Рецензия на книгу
Око и дух
Морис Мерло-Понти
Anapril15 февраля 2021 г.Трансцендентное основание для объективного восприятия
Если хочешь получить представление о взглядах философа кратчайшим путём, имеет смысл прочесть самое видное его произведение плюс самое последнее. "Око и дух" - последняя работа Мориса Мерло-Понти, и, как сказано в предисловии, "даёт достаточно полное представление о философии Мерло-Понти, особенно о содержании и стиле её позднего периода" и "обращается к главной теме", освещённой в книге Морис Мерло-Понти - Феноменология восприятия (сборник) .
Оценка "отлично" не выражает того глубокого интеллектуального удовлетворения, того восхищения и признательности за то, что такие ученые как Мерло-Понти не только существуют, но всё более и более пополняют мой личный список.
На текст Мориса Мерло-Понти можно взглянуть как на картину, на которой есть что-то на переднем плане, что на поверхностный взгляд можно определить как "искусствоведческое исследование" (конкретный художник, конкретная картина). Впрочем, там появляются не только имена художников Сезанна, Клее и др., но и в значительной степени характеристика философии Декарта. Что говорит о том, что художники сами по себе здесь не при чем. А творчество художников нужно автору для иллюстрации чего-то другого. (В этом Мерло-Понти вторит Мишелю Фуко в его Мишель Фуко - Это не трубка . Впрочем, скорее Фуко вторит Морису Мерло-Понти.) И если обратить внимание на бэкграунд, можно даже вполне недвусмысленно понять профилирующую мысль. Когда мысль совершенно ясна, читатель попадает в немного неудобное положение - выразить прямолинейно то, о чем Мерло-Понти прямолинейно говорить не хотел. Хотя что может быть более прямолинейным, чем первый же абзац текста, выражающий его главный посыл:
Наука манипулирует вещами и отказывается вжиться в них. Она создает для себя их внутренние модели и, осуществляя над этими своими условными обозначениями, или переменными, те преобразования, которые с ними разрешено совершать по исходному определению, лишь изредка, от случая к случаю соотносится с действительным миром.Однако, не спорю. Это можно пропустить мимо ушей, поскольку дальнейший текст слишком сильно акцентирует внимание на... нет, не творчестве художников... а на их творческом ВИДЕНИИ, на их восприятии действительности. И это играет тут двоякую роль:
- во-первых, служит прекрасным наглядным "материалом" для той мысли, которую хочет донести автор;
- во-вторых, не плохо шифрует его мысль под искусствоведческую работу, чтобы донести её только тем, кто не ограничиваясь первым планом, увидит "бэкграунд". Иными словами, этот удивительный текст требует того самого многомерного (творческого) восприятия, которому посвящён, чтобы быть понятым правильно и понятым до конца.
Когда Око видит, а Дух не подключился, результат может получиться малоэффективным. Например, увидев, а скорее нащупав хобот у слона (а наука ведь часто именно нащупывает, а не видит) можно привести целый список возможных вариантов, что это может быть такое, и не факт, что окончательный ответ окажется правильным, ибо по каким-то важным параметрам нащупанное может соответствовать чьей-то теории, которую он жаждет доказать, и, согласно которой, хобот может оказаться чем-то другим. И эта теория будет принята за неимением другой, даже если парамерты сошлись лишь поверхностно (пример, принятое "научное" представление об интуиции как автоматически выдаваемой информации из лично накопленного опыта и приобретенных знаний). Теория, даже если она трещит по швам, будет существовать до тех пор, пока не найдётся достойная ей замена. С интуицией сложно, она чересчур связана с трансцендентным, а трансцендентное и научный подход несовместимы. О том-то и речь в этом тексте Мерло-Понти. Трансцендентное чутьё художника стереотипно и предубеждённо отбрасывается, как ненаучное. Мерло-Понти же хочет обяснить, что нельзя отделять научное восприятие от творческого. Творческое - ТО САМОЕ восприятие, наиболее широкое и объективное (наиболее глубокое - Мерло-Понти употребляет именно понятие глубины) восприятие, и если его отбрасывать, то восприятие становится ограниченным. Но если подключился ещё и Дух, то по каким-то едва уловимым или неуловимым для технических средств нюансам он сразу определяет, что нащупанное - именно хобот и ни что другое. Думаю, что такой пример лично от меня, основанный на известной притче, не так уж плох. И он иллюстрирует то, что хочет сказать Мерло-Понти с той разницей, что я делаю это гораздо более прямолинейно и, разумеется, иными словами.
Кто-то спросит, а в чем проблема? Как можно восприятия отделять, восприятие оно и есть восприятие, даже если научное восприятие грубо приписывается левому полушарию, а творческое - правому, то полушария ведь сообщаются между собой? Хорошо, что Мерло-Понти - не прямолинеен, тогда ему пришлось бы отвечать на этот вопрос. Но преимущества нашего времени состоит в том, что ответ на этот вопрос буквально недавно уже дан. И вовсе не философом, а психиатром и исследователем человеческого мозга Йэном МакГилкристом в своём объёмном труде - The Master and His Emissary: The Divided Brain and the Making of the Western World , который ещё не переведён на русский язык и многими видными деятелями назван "революционным". Макгилкрист рассматривает здоровый мозг без каких-лтбо серьёзных отклонений и говорит, что полушария, отвечая за два разных восприятия, не работают сообща, а (часто, нередко, как правило? статистику можно опустить) являются взаимоисключающимися в зависимости от того, какое восприятие - в самом широком или в узком контексте выбирает человек. То есть одно полушарие блокирует другое. Тогда и получается, что левое полушарие, на которую так уповает "научномыслящий" человек блокирует то самое транцендентное восприятие, наиболее широкое, глубокое и объективное, о котором пишет Мерло-Понти, и которое свойственно правому полушарию. И именно правое полушарие, а не левое, МакГилкрист называет главным, ведущим: в то время как левое всего лишь обрабатывает имеющуюся информацию, правое полушарие корректирует и направляет логику левого полушария, чтобы ту не занесло в дебри субъективных рассуждений. В идеале, если оба полушария хорошо развиты они дополняют друг друга и помогают друг другу для пущей объективности. Но часто встречается перекос: одно полушарие развито хорошо, а другое дрвольно так себе. И тогда развитое полушарие блокирует восприятие второго полушария. (Впрочем, можно предположить, что причиной может быть не только недостаточная развитость полушария, но и психологические установки, которые действуют как гипноз.)
Всё это может показаться кому-то оскорбительным (если, конечно, он признает, что не дружит с правым полушарием), однако, можно обижаться на меня, читательницу, которая выразила мысль Мерло-Понти гораздо более чётко и прямолинейно, или на самого Мерло-Понти и ещё целый список учёных-философов, когда сами они предпочли выразить профилирующую тут мысль завуалированно. Тогда обижаться придётся ещё и на МакГилкриста. (Кстати, книгу Митио Каку - Будущее разума я не смогла оценить выше, чем на "удовлетворительно", потому что там он всё ещё руководствуется информацией, что полушария сообщаются, не учитывая очень серьёзную поправку, сделанную МакГилкристом, впрочем, не только поэтому.)
"Сегодня как никогда наука чувствительна к интеллектуальным модам". - говорит Мерло-Понти. К этому я скажу, Ричард Докинз - это мода. Проходящая мода. Одно дело популяризировать теорию эволюции. (Насколько она нуждается в этом - уже другой вопрос.) Другое дело использовать эту теорию для продвижения своих недальновидных взглядов. Теория эволюции для Докинза - не цель, а средство, чтобы "доказать" взгляды, которые не выдерживают критики при ближайшем рассмотрении даже на уровне логики. Ну, при чем тут Мерло-Понти? При том, что первым же абзацем он высказывает то, что Ричарду Докинзу и ему подобным стоило бы учитывать и заниматься исключительно своей сферой деятельности, оставив в покое веру в Бога. (Вера в Бога основана на том самом трансцендентальном восприятии, о котором пишет Мерло-Понти.)
25876