Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Пармская обитель

Стендаль

  • Аватар пользователя
    mariya_mani11 февраля 2021 г.

    Новая рецензия на давно прочитанную и любимую книгу. И перечитанную не раз, кстати, тоже


    • Генерал, честь имею уведомить вас, что я покидаю крепость: я подаю в отставку.
    • Браво! Хотите навлечь на меня подозрения?.. А что вас тревожит здесь, разрешите спросить?
    • Моя совесть.

      Два брата, две совершенно разные судьбы, и два разных взгляда на жизнь, не соперники, нет, просто разные люди.

      Как и многие другие герои этого романа. Кого жаль больше в этой истории, которую можно назвать драмой - Фабрицио, человека, волею судьбы ставшего духовным лицом или Клелию, вышедшую замуж, но не забывшую любимого? Тётушку Фабрицио, даму 37-ми лет (солидный, почтенный возраст для 19 века), вдову, для которой жизнь закончена и участь печальна? Солдат на поле боя, в сражениях при Ватерлоо и потом? Или старую крепость, хранящей в себе мрачные тайны узников?

      Напряжённость возникает в романе сразу, практически с первых страниц и не отпускает до финала. Грохот сражений, личные драмы,


    политика в литературном произведении - это, как выстрел из пистолета посреди концерта: нечто грубое, но властно требующее к себе внимания;

    семейные тайны, танцы и пляски, бегство под вымышленными именами.
    Стендаль рисует масштабную картину, делая её запоминающейся, врезающейся в память навсегда.

    Ведь забыть этот роман невозможно, как и невозможно дать однозначные ответы на многие вопросы, которые поднимает автор в своём романе. Жизнь, предрассудки, мнение высшего света, целибат (не вступать в брак) у католического духовенства, жизнь женщины-вдовы решившейся взять судьбы в свои руки.


    To the happy few - в переводе с английского: "немногим счастливцам". Посвящение заимствовано Стендалем у Гольдсмита (из 2-й главы "Векфильдского священника").

    Такими словами роман завершается.

    26
    1,4K