Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Грозовой Перевал

Эмили Бронте

  • Аватар пользователя
    _daryazhuk_11 февраля 2021 г.

    Мое знакомство с сёстрами Бронте началось именно с этой книги. Она меня интересовала больше всего из-за неоднозначных отзывов на неё. Когда мне говорили, что это готический роман, я представляла себе немного другое, как минимум, более мрачную атмосферу. На деле для меня эта книга оказалась небольшой семейной сагой, произведением о не очень приятных людях, их отношениях друг с другом. Готики ни в чем, кроме присутствия старинного особняка, я здесь не увидела, хотя, возможно, ещё недостаточно знакома с этим жанром. 

    Книга начинается с того, как некий человек Локвуд приезжает в удаленное место и снимает поместье. Хозяин же, мистер Хитклиф, живёт в другом поместье неподалёку. Его жильцы кажутся Локвуду странными, и он упрашивает ключницу рассказать ему историю Грозового перевала и людей, населяющих его. На протяжении всей книги мы следим за этим рассказом, он поведует нам про историю двух поколений этой семьи, в частности про роковую страсть и тягу друг к другу Хитклифа, приёмного сына владельца поместья, и Кэтрин, его родную дочь. 

    Роман показался мне немного душным, я думаю, из-за героев. Все главные герои оказались не очень мне приятны, кроме, может быть, мистера Локвуда, хотя он не сказать, что хорошо раскрыт. Конечно, у каждого человека есть недостатки, но в этой истории недостатки каждого героя показались мне настолько отталкивающими, что я не смогла проникнуться симпатией ни к одному из героев. Но это не в минус автору, тем более принимая в расчёт то, что Эмили Бронте писала свою книгу в противовес «слащавым» любовным романам своих сестёр. Тут же, мне показалось, история не совсем о любви, а об отношениях людей к своей семье, своим детям, отцам, об ошибках и к чему эти ошибки могут привести. О любви и ненависти как между мужчиной и женщиной, мужем и женой, так и между сёстрами и братьями, отцом и сыном. Это роман о любви не возвышающей, а сводящей с ума, помешанной , приносящей боль. Чём-то даже мне напомнил Набокова и его «Камеру обскура», только с меньшим накалом и меньшей отдачей с моей стороны. 

    4
    172