Рецензия на книгу
Подвиг
Владимир Набоков
Аноним2 сентября 2012 г.Этот абсолютный шедевр словесности я условно разделил для себя на несколько частей:
Сначала прекрасный слог ради прекрасного слога. Набоков просто давит изысканностью форм, стиля, мелких и (казалось бы) ничего не значащих нюансов. Впрочем, надо заметить, что эта красота прослеживается на протяжении всего романа. Отступая (отступая ли?), впрочем, на второй план.Далее, Набоков со свойственным ему мягким юмором (и вместе с Маяковским, Буниным и Толстым) смеётся над… ну, скажем так, невеликого ума романтичными барышнями с их грешными рубиновыми сонетами, дамским демонизмом и необузданным поэтическим вкусом аметистовых Константинополей. И если тут:
Курсистки, читающие Горького и Андреева, искренно верят, что не могут постигнуть их глубины… («Окаянные дни»)
всё довольно очевидно, и в некотором роде оскорбительно для, то здесь предпочтёт быть неузнанной (даже внутри себя) даже самая завзятая, кхэм, романтическая барышня, и вместе с Набоковым посмеётся над пленительной демонессой - Аллой:Ей было двадцать пять лет, ее звали Аллой, она писала стихи, — три вещи, которые, казалось бы, не могут не сделать женщину пленительной.
На пурпуре шелков, под пологом ампирным,
Он всю меня ласкал, впиваясь ртом вампирным,
А завтра мы умрем, сгоревшие до тла,
Смешаются с песком красивые тела.
И затем – красота возвращается. Возвращается повзрослевшей, одетой в лёгкую грусть, показывая тщетность попыток стать своими в (как оказалось) чужой стране, чужой культуре.
меж тем, как Россию потихоньку украл Арчибальд Мун и запер у себя в кабинете.
Далее спойлерить я не имею морального права, взамен, предлагаю Вам (ещё раз) насладиться одним из лучших произведений в русск… нет, конечно, интернациональной литературе. И должен заметить, - я бесконечно завидую тем, кто начнёт открывать для себя Набокова именно с этого чуда!977