Рецензия на книгу
Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения
Кейт Фокс
timquo9 февраля 2021 г.«Да, так и есть: приподнятые брови и смущенное покашливание — пожалуй, это самое худшее, что может случиться с вами, когда вы нарушаете английские правила поведения в гостях, поэтому, вероятно, многие решат, что никаких подвигов я не совершала. Но только англичанин способен понять, сколь глубоко ранят такие приподнятые брови и покашливания.»
«Наблюдая за англичанами» — это полноценное этнографическое исследование которое анализирует и структурирует англичан по классам, занятиям, возрастам и мировоззрениям, а потом находит у них всех что-то общее; то, что очень сложно вербализировать в одном предложении, но что отлично передано в этом тексте в виде анекдотов, экспериментов, статистики, авторских наблюдений и, конечно, разговоров о погоде.
То, что эта книга писалась в первую очередь для «внутреннего потребления» делает ее еще более интимной и честной даже на уровне языка. Она неловкая местами и от начала до конца пронизана парадоксальным английским юмором: в то же время и скромным, и бахвальским; и гордым, и самоуничижительным. Этот текст отлично дополнит любой опыт путешествия по Англии лучше любого туристического гида и, скорее всего, убережет от многих неловких ситуаций. В начале «десятых» я прожил в Англии несколько лет и даже в какой-то момент начал думать что «понял» эту страну — но только по прочтении книги Кейт Фокс меня «догоняют» некоторые воспоминания внезапным «ах вот что это было».
Единственный условный недостаток текста в том, что это ну очень уж развернутое повествование. И это «очень» проявляется сразу в двух плоскостях. Во-первых, перед нами действительно полноценное этнографическое исследование англичан автором: Кейт Фокс не просто собрала набор анекдотов о своем народе, но выработала полноценную методологию исследования, описала ее и перенесла на бумагу в формате исследовательской работы. И, хотя в этой дотошной методичности и прослеживается фирменная английская самоирония — этот текст, местами, злоупотребляет читательским терпением. (Хотя даже в свои самые «методологичные» моменты книга все еще читается легко и непринужденно — в общем, далеко не самый плохой способ попутно проникнуться духом прикладной этнографии.) А «во-вторых» уже логично следует из предыдущей претензии: текст, действительно, фундаментальный и три тысячи слов в разделе «Об отношении англичан к саду» — это не только нормально, но даже как-то органично в контексте этой книги.
Включает в себя такие подразделы как: «садовый диван представителей контркультуры», «классовые различия в области садоводства», «правило выражения недовольства агентами по продаже недвижимости» и другие.
И другие цитаты:
«Джордж Майкс отмечает, что «англичанин, даже если он стоит один, создает упорядоченную очередь из одного человека». Впервые прочитав его комментарий, я подумала, что это забавное преувеличение, но потом стала внимательнее наблюдать за своими соотечественниками и обнаружила, что Джордж Майкс абсолютно прав и что даже я сама так поступаю. Ожидая в одиночестве автобус или такси, я не слоняюсь вокруг остановки, как это делают люди в других странах, — я стою точно под знаком, лицом по направлению движения, будто и впрямь возглавляю очередь. Я создаю очередь из одного человека. Если вы англичанин или англичанка, то и вы наверняка поступаете так же.»
«Прогноз для судоходства — это прогноз погоды в открытом море, содержащий наряду с обычными данными дополнительные сведения о силе ветра и видимости. Предназначается эта информация для рыболовецких, прогулочных и грузовых судов, курсирующих в районе Британских островов. Для миллионов слушателей, не имеющих к морю никакого отношения, этот прогноз не представляет ни малейшей ценности, но мы, тем не менее, прослушиваем его от начала до конца, зачарованные спокойным ритмичным перечислением знакомых названий морских районов, сопровождающимся информацией о ветре, затем о погоде, затем о видимости. При этом определяющие слова («ветер», «погода», «видимость») опускаются, и сводка звучит следующим образом: «Викинг, север Утсиры, юг Утсиры, Фишер, Доггер, Германский залив. Западный-юго-западный три-четыре, на севере чуть позже усиление до пяти. Ожидается дождь. Хорошая, ухудшение до средней, местами плохая. Фарерские острова, Фэр-Айл, Кромарти, Фортис, Форт. Северный переходит в западный три-четыре, чуть позже усиление до шести. Ливни. Хорошая». И так далее, и так далее — размеренным бесстрастным голосом, пока не будет сообщено о каждом из тридцати одного морского района. И только после этого миллионы английских радиослушателей — большинство из которых понятия не имеют, где находятся перечисленные районы или что означают сопровождающие их названия слова и цифры, — наконец выключают радио, как ни странно, умиротворенные и даже вдохновленные тем, что поэт Шон Стрит называет (говоря о прогнозе для судоходства) «сухой поэзией информации».»
71,1K