Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Олег Дорман

  • Аватар пользователя
    Аноним30 августа 2012 г.
    Рассказ о жизни Лилианны Лунгиной, той самой, которая перевела на русский язык «Малыша и Карлсона», «Пеппи» и «Рони» Астрид Линдгрен, да и много чего другого. Рассказ очень живой, проникновенный и светлый.
    Удивительная судьба выпала этой женщине… Детство она провела в творческой обстановке в Европе, а большую часть жизни в Советском Союзе. Любовь, дети, друзья, творческая самореализация, и в то же время неотступно преследующий страх, нервное и психологическое напряжение. Интересен взгляд на историю страны сквозь призму одной конкретной судьбы, хотя, что уж тут, судьбы очень незаурядной. Действительно, как бы там ни было, но горе и печаль присутствуют в жизни каждого человека, немало их выпало и на долю Лилианны Лунгиной, но все равно остается прочное ощущение, что она прожила счастливую жизнь. Она видела много и плохого, и хорошего, но ее рассказ о своем прошлом полон света и тепла, чем и подкупает.
    Потрясающая по своей силе книга, хорошенько перетряхивающая мозги, сердце и душу. О многом я и так знала, о чем-то читала, о чем-то слышала, но вот то, что при советах был так распространен антисемитизм, для меня стало шоком. Как мог он существовать в стране, воевавшей с фашистской Германией?! Просто в голове не укладывается…
    Главное, что книга эта задевает за живое, заставляет внутренний мир перевернуться и несколько по-другому взглянуть на окружающий мир. Одним из главных итогов по результатам чтения для меня стало впервые так сильно проявившееся желание узнать историю своей собственной семьи, я вдруг ощутила, насколько мои знания о родных являются разрозненными и фрагментарными. А ведь это мои корни…
    В общем, замечательная книга о замечательной женщине. Из тех редких книг, что хочется рекомендовать всем.
    10/10
    22
    78