Рецензия на книгу
A Clockwork Orange
Anthony Burgess
Lizzaveta_Holms29 августа 2012 г.А что теперь?
Мы имеем банду бунтующих подростков с их главарем Алексом. Это страшная и разрушительная сила. Мы имеем две политические стороны. Это страшная и разрушительная сила. Подростки по сравнению с ними - пылинки, меркнущие на фоне их глобальных дел. Политика делает даже из таких непокорных людей заводные апельсины, заставляя плясать под свою дудку. А дальше все по плану: один умер, другой пляшет в ногу с режимом, третий уже остепенился, а главный наиграется в свое время.
Все очень интересно, дает много мыслей, читайте сами! Здесь у меня все.Хотела бы остановиться на статье переводчика. Долго думала и поняла, что веско было замечено в статье то, что для жаргона подростки часто выбирают иностранные слова легкие и доступные, не переводя их. Так было и у нас во дворе, когда я была "надцатой". Эти самые безобидные "фейс", "хаер" придавали жгучую эмоциональную окраску этой жуткой речи. А так же старое доброе "фейсом об тейбл". В общем, читайте, очень интересно, полезно. Много мыслей, все не упишешь.
1116