Рецензия на книгу
The Door into Summer
Robert A. Heinlein
ElenaKapitokhina2 февраля 2021 г.При наличии альтернативной озвучки, прослушав однажды Тигр! Тигра!, я не смог отказать себе в таком удовольствии и пройти мимо Василевского. Тем более меня порадовала в описании релиза строчка про муз.оформление — «Роман Бодров и группа "Наше право"» — ведь то же было и в любимейшем Тигр! Тигре! Однако, к большому моему прискорбию, оформление оказалось буквально «то же»: это были те же самые треки. Только были они не сплошняком, а разбросанные в разных местах, и гораздо тише начитки, хотя они-то как раз непревзойдённые мастера сведения из всего мною прослушанного. Такое впечатление, будто звукарю было влом придумывать что-то новое, и он понабрал кусочков из уже придуманного, того, что имелось под рукой, или наоборот, практиковался на этом до того, как создать шедевральное оформление Тигр! Тигра! Из интересу слазил, посмотрел, результат оказался неожиданным: обе аудиокниги выпущены в 2009 году. Хочется надеяться, что в остальных аудиокнигах, сделанных в этом тандеме, не будет мелькать та же музыка. Ведь музыка придаёт книге свою неповторимую атмосферу, и если музыку дублировать – какая же она (об атмосфере речь) будет неповторимая?.. Мне очень нравится эта электронщина, я был рад услышать снова эти мелодии, но ведь это – совсем другая история, из другой книги… Группа «Наше право», не надо так!
Василевский же был на высоте, читал на разные голоса и манеры, а уж как он читал за кота – было и вовсе неподражаемо!
Кот, надо сказать, в книге очень колоритный. Я таких характерных котов в книгах ещё не встречал. Ощутил явную нехватку кота – когда же, наконец, я съеду со съёмной?..
Сложно сказать, правда ли книга похожа на Тигр! Тигра!, или такое чувство происходит из-за тех же исполнителей, однако у меня было стойкое ощущение, что я слушаю ещё одну книгу Бестера. Единственное отличие в том, что с экшна тут вполовину меньше, обстановка гораздо разряженнее и не столь плотно-насыщенный сюжет. Чуть-чуть, да недотягивает. Бестер сделал бы лучше.
Очень порадовала метафора двери в лето. Очень здорово, что иногда метафорические двери в лето могут найтись.Из недостатков книги (хотя это очень условно можно считать недостатком) — в то время, как герой ломает голову над возможностью своего двойника, читателю, сразу после известия о возможности путешествий во времени, уже ясно, что произойдёт (вернее, что произошло). А в целом сюжет живой и увлекательный, слушай – не оторвёшься, хотя, конечно, и не такая мясорубка для мозгов, как у Бестера… Ещё во время прослушивания мне пришло в голову сравнение этой повести с рассказами Филиппа Дика, особенно с «Полным расчётом», где у героя точь-в-точь такие же отношения с разными временами и провалы в памяти. Надо сказать, что сюжет Хайнлайна чуточку правдоподобнее, потому что в нём, при всей его «предопределённости» принимает участие множество случайностей, тогда как у Дика на первый план выступает ум гг, сумевший продумать каждую мелочь. Но по сути, в основе своей это одно и то же: и там, и там герой узнаёт инфу о конкретном состоянии дел в будущем и далее совершает в прошлом определённые действия, чтобы к этому состоянию все дела привести. Впрочем, у Дика ещё могло иметь место предвидение вариантов будущего, из которых герой выбрал один, нужный ему и просчитал все условия для установления этого варианта. Если рассматривать сюжеты с этой точки зрения, то теперь становится правдоподобнее сюжет Дика, потому что у Хайнлайна будущее не имеет вариантов, поскольку в прошлом этого будущего уже состоялась конкретных событий цепь. С другой стороны, информацию о будущем герой Хайнлайна узнаёт в самом будущем, так что и впрямь выбор возникает лишь тогда, когда он возвращается в прошлое. И это даже не выбор, а глобальная проблема: как выбрать единственно правильный из множества вариант, который приведёт к тому будущему, где он был… Так что, пожалуй, это всё же разные сюжеты, что не может не радовать!
13450