Рецензия на книгу
Эльфийский корабль
Джеймс Блэйлок
mariya_mani31 января 2021 г.Из старых рецензий, с сокращениями
Начала читать и пропала:
Лето незаметно перешло в осень, и, как это обычно случается, с приходом октября пошли сильные дожди. Но дождь — это не так уж плохо, до тех пор, правда, пока вы не попали под него. Белые клочковатые облака, точно гуси, уплыли на юг еще несколько недель назад, и сейчас их место в голубом небе заняли серые клубящиеся массы.Поздняя осень, запах осенних листьев и… сыра!! Много-много сыра, на любой вкус:
В течение октября и ноября Джонатан, руководствуясь секретным рецептом, делал большие белые круги сыра из козьего молока с изюмом, грецкими орехами и фруктовой эссенцией.Как представлю себе сыр с изюмом, так сразу хочется найти такой сыр и съесть!
Ну ладно, эта сырная экзотика, с ней всё ясно, — найти сложно, приготовить самой тоже. Но вот эти-то найти вполне реально: чеддер и сыр с тмином. Чеддер особенно хорош английский! Если он вам попадётся, попробуйте и получите удовольствие. И не забудьте к чеддеру добавить на закуску чёрных оливок без косточки и начинки (в виде анчоусов и прочих)!...Напишу о своих впечатлениях, о том, какие мысли и сравнения вызвала у меня книга «Эльфийский корабль».
Пока читала описание путешествия Джонатана Бинга, иначе же господина Сыровара или просто Сыровара, то думала: до чего же история путешествия по реке похожа на путешествие Бильбо Беггинса. Помните, «Хоббит, или Туда и обратно»? Когда
…дух домоседства встречается с жаждой приключений… —это до того похоже на Бильбо, что я просто поражалась! Джонатан предложил, что нужно бы отправиться по течению реки и привезти медовые пряники, а заодно узнать, что же случилось с одним из поселений чуть ниже по течению.
…Задумывались ли вы, что жажда приключений иногда причиняет нам одно беспокойство и огорчение; когда нас так и тянет из дома в далёкие края и мы срываемся в путь? Опять я вспоминаю Бильбо, как он в спешке убегал из своего уютного домика. А если это путешествие необходимо и очень нужно, как в «Эльфийском корабле»? Тогда сделать выбор намного проще: ты должен отвезти сыр и привезти подарки и угощение к Рождеству. И мы, читатели, следим за путешествием Джонатана и его друзей: сначала вниз по реке, к морю, а затем вверх, домой.Пока я читала описание путешествия Джонатана и его команды, то вспоминала и ещё одну прочитанную мною книгу: «Трое в одной лодке, не считая собаки» Джерома Клапки Джерома, с её неспешностью, и даже местами занудностью описаний того, что герои видели во время путешествия по Темзе. Утомляет читать эти описания, слишком их много. Но в романе Джеймса Блэйлока «Эльфийский корабль» этих нудных подробностей нет. А есть только самое необходимое, и ничего лишнего или пустого, наносного, не нужного. Только по делу, и с мягким английским юмором, — от которого только чуть-чуть улыбаешься уголками губ, а не хохочешь в голос.
И так легко становится от это неспешности сюжета, от его неторопливости, размеренности и наполненности осенью и осенними запахами. Читая, отдыхаешь сердцем.
Читаешь, размышляешь, и словно дышишь осенью, запахами прелой листвы, осенних дождей, первых морозов. Запах увядания, запах прощания. И вместе с тем — запах дома, домашнего очага, запах трубки и душистого чая.Кстати, в этой книге герои много и вкусно едят: сыр, маринованные овощи (упоминались пикули), фрукты и ягоды, хлеб («…белый и чёрный…»), бисквиты, варенье, пьют чай и очень много кофе (кажется, что только кофе и пьют, а все остальные напитки так, от случая к случаю).
Глава 18 называется «Солёная говядина и капуста», что же герои едят в этой главе? Один из героев, Эскаргот, в плаще-невидимке, но есть ему хочется, и вот как со стороны это выглядит, когда герой невидим:
…Когда же Эскаргот сунул руку в плащ, плащ тут же исчез, разумеется вместе с Эскарготом. Джонатану всё время приходилось беспокоиться о том, как бы не наступить ему на ногу, а каждый раз проверять спальный мешок и сиденье на палубе, чтобы понять, не заняты ли они. Шкафчики открывались и закрывались, вода наливалась в чашку, висящую в воздухе, а ножик намазывал арахисовое масло на парящие куски хлеба…Читаю главу дальше, и снова поражаюсь обилию еды (времени «…около десяти часов вечера…», и герои бросили якоря):
Эскаргот порылся в своём мешке и извлёк оттуда бутылочку хереса и мешочек грецких орехов. При свете одного из фонарей все четверо уселись на палубе и стали грызть орехи и отхлёбывать херес…Даже читать о еде, будучи сытым трудно, — хочется совершить набег на кухню и хоть что-нибудь, но съесть, хотя бы чаю попить. Не представляю, если бы я была голодной, а тут столько еды… Да ещё и вкусной!.. Как тут удержаться и не устроить себе пир?
…Вот и дочитана последняя страница романа, и закрыта книга. Признаюсь, мне жалко расставаться с героями, но я знаю, что впереди ещё два тома, осталось только их скачать себе и начать читать. Но я подожду, когда впечатления от этого романа улягутся и чуточку забудутся, и я открою второй и третий тома и прочитаю их так, как будто никогда раньше не была знакома.
24532