Рецензия на книгу
Clockwork Angel
Cassandra Clare
Аноним29 января 2021 г.Если вы являетесь читателем YA, то нельзя быть не наслышанным о гигантах в этом жанре. И как больно разубеждаться в том, что вся эта слава и заслуги - в прошлом.
19 век, Лондон. Ох, как красиво все начиналось! Жаль, что на этом вся сказка и закончится. О 19 веке вы забудете после пролога, а вспомните только когда героиня в который раз поднимет свои тяжелые юбки или взовет к морали джентльменов.
Здесь нет взрослых персонажей. Мне уже кажется, что это один из звоночков, по которому можно определить проходной YA - отношение и место родителей/взрослых в книге. Сумеречными охотниками становятся не от большой любви, а от большой беды - потеря или отказ от родителей, что не ново, но явно откладывает на головы персонажей всех возрастов пару наковален. Я давно не видела такого отвратительного персонажа, как Уилл (особенно в концовке), в него намешали так много плохих качеств, что хорошего за ними просто не видно. Единственный, кто меня смог порадовать - это Джем, но хорошим мальчиком в таких книгах быть уж слишком просто. И что самое удивительное для меня - они оба совсем не похожи на тех парней из пролога. Может, это снова какая-то сюжетная зацепка, но в этот раз точно без меня.
Здесь нет сюжета. Персонажи ходят по своим будничным делам, иногда решая свернуть в сюжетные места, взять пару зацепок, а потом снова болтать, болтать и болтать. Порезать бы это все, убрать все эти ”сейчас я вам поведую, что со мной было!”, сделать темнее, показать угрозу больше, чем какой-то там неизвестный брат. А мир? Ну не могу я, падка на такие сеттинги, где нереальное смешивается с реальным. И здесь он правда вызывает какое-то интерес, чувство, что автор только его и продумывала вместо того, чтобы сделать персонажей более увлекательными.
Да, в конце ждет внезапный поворот, но он кажется таким детским, будто автор специально старалась, чтобы ее похвалили за это. Ноль зацепок, ноль напряжения. И автор серьезно считает свой поворот настолько гениальным, что его объясняют вслух аж три раза.
Здесь скучный язык. Возможно, вставлял палки в колеса перевод, но я не думаю, что переводчики могли бы придумывать все эти долгие и нудные описания мест, в которых мы больше никогда не окажемся. Экшн-сцены кажутся тоже скучными, даже если какой-то персонаж страдает, ну нельзя проникнуться персонажем, если его историю просто перескажут. С тем же успехом можно то же самое прочитать на вики, намного быстрее и интереснее.
Вики - это как раз то место, где я и собираюсь прочитать всю вселенную. Я вижу, как автор старается прописать бэкграунд персонажей и да, это очень важно, но персонажи не должны жить прошлым, оно не должно быть интереснее настоящего. Но кажется, это правило не работает во вселенной Кассандры Клэр.
171,5K