Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Черный Лебедь

Рафаэль Сабатини

  • Аватар пользователя
    WonderShakespeareGirl24 января 2021 г.

    Джентльмены и разбойники

    Никто не умел писать о пиратах так, как это делал Рафаэль Сабатини. Как истинный джентльмен, свои истории он рассказывал соответствующим образом - обходя острые углы и часто не называя вещи своими именами. Что совершенно не мешает его сюжетам оставаться увлекательными и сегодня, придавая его романам неповторимый стиль, отличный от других историй пиратской тематики.


    "Любопытство относительно того, куда она могла так решительно направиться, немедленно переросло в желание удостовериться. Нечасто случалось Личу сдерживать свои вожделения, и он к этому не привык. К тому же, человек буйный и недисциплинированный, он предпочитал скорее довольствоваться малым, находившимся в данный момент под рукой, что является показателем примитивного ума, чем планировать и ожидать с целью достичь большего.
    Поэтому сомнительно, чтобы желание пойти за ней, было вызвано только любопытством относительно цели ее прогулки."

    Кто еще в столь обтекаемых выражениях может донести до читателя нехитрую мотивацию пирата, увязавшегося за девушкой в чащу леса?

    Само повествование в "Черном лебеде" настолько неспешно, что временами даже хочется подогнать события. Автор выдает огромное количество деталей, размышлений и ощущений персонажей, что это кажется даже излишним. Однако, в какой-то момент понимаешь, что подобная вялотекучесть сюжета создает нужную атмосферу, позволяет лучше проникнуться ситуацией и сопереживать героям. Да и автору виднее, какой темп ему следует выбирать для своей истории. Тем более, если она написана таким хорошим языком, каким писал Рафаэль Сабатини.


    "До какой бы степени вы не предполагали, ваше предположение вряд ли будет соответствовать действительности".

    Кстати, удивительно, как детально в романе описаны пейзажи островов, хотя автор и не бывал там лично. Например, живо представляется эта, окруженная поросшими лесом скалами, бухта на необитаемом острове, которую пираты выбрали для кренгования. И да, огромное количество неизменной морской и судостроительной терминологии, довершает читательское погружение.

    Герой историй Сабатини, как правило, эдакий Дон Кихот без страха и упрека с интеллектом Шерлока Холмса и находчивостью Кевина Маккалистера. При этом, чрезмерно рефлексирующий из-за ошибок прошлого и поворотов судьбы, над которыми был не властен. Главный герой "Черного лебедя", француз Шарль де Берни, создан по этому же лекалу, что сильно выделяет его на фоне узколобого англичанина майора Сэндза, так и не получившего ни малейшего развития на протяжении всего сюжета, и кровожадного пиратского капитана Тома Лича, не имеющего понятия о совести и чести. Пиратская команда, к слову, это вообще грубый и неотесанный сброд, представляющий опасность лишь из-за количественного превосходства.

    А вот с женскими персонажами почти всегда какая-то беда. Вероятно, Сабатини не очень умел в женскую психологию, поэтому героиня у него - это красивая, но бесполезная трепетная лань, верх способностей которой - что-то съязвить к месту. Мужчины в ее присутствии вообще никаких важных дел не обсуждают, чтобы она ни в коем случае не разволновалась и от лишних мыслей у нее голова не заболела. И неизменно окружают барышню таким уровнем заботы, будто ей четыре года, а им в конце путешествия перед соцслужбой отчитываться. Героиня в данных обстоятельствах, как фикус, который сколько ни поливай и не отодвигай со сквозняка, он все равно остается лишь предметом обстановки.
    В "Черном лебеде" леди Присцилла существует лишь для романтического интереса героев и всеобщего радования глаз. Причем, будто сама это понимает, слишком часто выдавая реплики, вроде: "Я иногда бываю очень глупой", "Простите мою женскую глупость" и пр. Благо, всегда в нужный момент появится главный герой, который решит все проблемы. Вообще, конечно было бы здорово, если бы в реальной жизни такой герой появлялся хотя бы иногда, так что я просто завидую.

    Забавно, что в романах автора неизменно создается ситуация, когда героиня чуть ли не зубами в штанину герою впивается, притормаживая животом по песку, и прямым текстом уговаривает честного и благородного пирата на ней жениться, а тот упорно отказывается, ссылаясь на кучу нравственных причин. В итоге, большинство диалогов героев звучат так, как если бы голодный отказывался от пряника, который ему настойчиво предлагают.


    • Вы что-то собирались сказать? - спросила Присцилла, когда он умолк.
    • Нечто невыразимое словами.
    • Если бы вы все-таки попытались выразить, мы, возможно, добрались бы до истины.
    • Бывают истины, до которых лучше не добираться.

      Все-таки мне непонятно, на чем основано столь массовое убеждение, что подобные книги - исключительно для подростков. Ведь творчество Рафаэля Сабатини давно заняло свою нишу в классической литературе. А классика - она, как известно, находится вне времени и возраста.

    31
    2,5K