Рецензия на книгу
Грозовой Перевал
Эмили Бронте
Аноним19 января 2021 г.Смерть смертью погоняет
Мне бы хотелось написать о "Грозовом перевале" внятно, но при перечите книга не вызвала у меня былых восторгов. В переводе главных тем книги на современный язык напрашивается два понятия - абьюз и дисфункция. Злющий такой вопиющий абьюз и мазохистская дисфункция. Если по воспоминаниям десятилетней давности остался образ мятущихся людей, каких-то страстей, мистики, то сейчас многое кажется надуманным, уходящим скорее к притче. Может быть, я из любительницы эпатажа переместилась в тихий лагерь остеанцев, где задушевный разговор за чашечкой важнее скитаний по вересковым полям?
Мыза и Грозовой перевал - два поместья километрах в восьми друг от друга. И это поистине два отдельных мира: скотский и возвышенный. В Перевале абьюзеры добивают друг друга, на Мызе созерцатели пытаются абстрагироваться от Перевала. Но не получается. Как у растений, при перекрёстном опылении: часть пыльцы, как ни старайся, осядет у соседа. И вот уже на Мызе не так спокойно, всех захлестывает шквал эмоций и ветер в елях, что показательно для романа Эмили, "царапает ветками по стёклам". И эта книга вся такая : строптивая, колючая, нескладная (в последнем, возможно, вина перевода. У меня перевод Вольпина, книга 2010г.)
Конечно, можно было бы вспомнить о том, что ГГ был приемышем, что возлюбленная предпочла ему тонкокостного аристократа, что жизнь его не жаловала, и выстроить на этом систему причин и следствий. Но, пардон, друзья, планомерно выжигать вокруг себя все живое на протяжении тридцати лет? Чтоб научиться такому, надо, как Печкин, до пенсии на велеке без сиденья отъездить!
А если серьезно, то тут без Фёдора Михалыча не обойтись. Итак, есть зло. Определённое, ни от чего не зависящее, как гроза, как небо. И сидит оно в человеке. В каждом. Потому и ударяться в анализ причин в случае с героями романа, это как воевать с ветряными мельницами. Тем роман хорош и плох одновременно. Хорош, потому что самобытен, а не очень хорош, потому что развалился пополам с большой такой надписью "не верю". Бронте сама поясняет, что ГГ - квинтисенция всего скотского, нечеловеческого, но в рамках романа, принять это, как неоспоримый факт, мне лично трудно. Чего уж скрывать, все они меня бесили. Не хватило вот этого достоевского копания в каждом. Но были и шедевральные в своем гротеске моменты. К примеру, хозяин пытающийся разговорить служанку, заживает её к столу и пытается провернуть острие ножа у неё меж зубов. При этом он отнюдь не кажется ей психопатом. Дисфункциональные отношения в этой книге вообще возведены в норму, как и количество покойников - нужно принять это как данность.
Читаешь ты "Грозовой перевал", а будто кто ногтем по стеклу водит в сантиметре от уха. Последний раз похожие мучения я испытывала, от "Мизери" Кинга. Однако при всем моем скепсисе относительно мотиваций героев, есть один, кого Бронте выписала потрясающе. Это Эршно Хингли.
Ну и закончу я на самом очевидном вопросе: кто же из трёх сестёр Бронте главная Бронте? Волевая Шарлотта, эпатажная Эмили или скромница Энн? Пока я готовлю ответ, отложу томик Эмили и возьмусь за "Агнес Грей".
231,9K