Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Extremely Loud & Incredibly Close

Jonathan Safran Foer

  • Аватар пользователя
    Аноним11 августа 2012 г.

    Моя первая мимолетная встреча с Фоером состоялась в январе этого года, когда я посмотрел фильм Свет вокруг. Поначалу он казался откровенно странным, но после финальной сцены всё постепенно сложилось в мазанку, оставив весьма приятное послевкусие. Надо сказать, что, начиная смотреть фильм, я боролся со сном, поэтому даже пропустил мимо ушей информацию о том, что фильм снят по роману Фоера Полная иллюминация. Примерно через полгода после просмотра мне сказала об этом подруга…

    Однако, вопреки моим ожиданием, полноценное литературное знакомство с Фоером началось для меня не с Иллюминации, а с нашумевшего романа «Жутко громко & запредельно близко», который мне посчастливилось подарить yano4ka-1 , а затем купить и для себя. Очень уж заинтересовала аннотация, да и приближающийся выход экранизации тоже послужил стимулом к прочтению. И вот, пролежав несколько месяцев на полке, книга дождалась своего часа. УРА!!!

    Приступаю к анализу произведения. Рецензия на эту книгу будет второй за это лето, которую писать весьма трудно. Роман оставил после себя хаотическое скопление мыслей, которое придется упорядочить. Тем не менее, творение Фоера достойно того, чтобы высказать о нем своё мнение.

    Итак, Жутко громко & запредельно близко – первое, и пока единственное произведение на тему терактов 11 сентября, прочитанное мной. ( Художественных фильмов тоже не смотрел), поэтому любопытно было погрузиться в атмосферу страшной катастрофы, прошедшей мимо меня. Как может подобный ужас пройти мимо, спросите вы? Отвечаю: 11 сентября 2001 года я находился в санатории на Украине. Загорал на пляже, купался в море, не смотрел телевизор, так как все программы транслировались на откровенно чужом для меня языке. Новость о трагических событиях в Америке дошла до меня через сарафанное радио отдыхающих… Иными словами, я вовсю наслаждался жизнью, когда в США убитые горем люди мечтали поскорее уйти из неё…

    К числу последних принадлежит и главный Герой романа Фоера – Оскар Шелл. Несчастный девятилетний мальчик, в одночасье потерявший самого дорогого человека на свете – любимого отца.

    Нередко я задумываюсь над тем, что погибнуть после подобного теракта – вовсе не самое худшее. Гораздо сложнее жертвам, оставшимся в живых, но потерявшим стимул к движению вперед из-за нелепейшей смерти людей, ради которых стоило бы жить…
    К подобной категории людей относится не только Оскар, но и другие герои Фоера. Бабушка и дедушка мальчика, его мама и, как оказалось, даже эпизодически появлявшийся на страницах книги Рон. Судьбы этих людей, на первый взгляд, разнятся между собой, но всех их объединяет одно: нестерпимое, разрывающее душу, изнуряющее горе, с которым персонажам необходимо научиться жить заново. И автору великолепно удалось описать истории жизни этих ни в чем не повинных людей, вынужденных расплачиваться за не укладывающуюся в голове жестокость себе подобных. Далее традиционно остановлюсь на отдельных героях и, конечно, структуре романа, которая заслуживает здесь особого внимания.

    Итак, для начала вернемся к ГГ книги – Оскару Шеллу. Если произвести нехитрые подсчеты, то ТЕОРЕТИЧЕСКИ я на год старше героя.. Но если я в 9 лет вольготно играл с машинками, вдоволь ел сладкое ( Упаси Бог меня от веганства!) и с удовольствием начинал грызть гранит Науки, то Оскару в его 9 лет пришлось быстро покинуть Шестой округ, который создавал для сына отец, и с головой окунуться в наш абсурдный и жестокий реальный мир… Так что ПРАКТИЧЕСКИ Оскар был старше меня раза в 2. Увы, так распорядилась судьба-злодейка… Не завидую я этому мальчику!!!

    Буквально с первых глав я проникся к Оскару. Особенно в сценах его общения с психологом. Легко нам, обученным профессионалам, решать подобные проблемы с научной точки зрения. Но пробовали ли мы поставить себя на его место хотя бы на мгновение? От подобных мыслей становится очень тяжело на душе, и даже задумываешься о продуктивности выбранной профессии…

    Когда Оскар нашел ключ и отправился на дальнейшие поиски замка, мне хотелось, чтобы мальчик поскорее решил эту головоломку и перестал мучиться, изобретая всё новые варианты её разгадки. Однако, я был очень разочарован, когда герой осознал, что найденный ответ на его вопрос как бы разорвал последнюю ниточку, связывавшую сына с умершим отцом. Впрочем, это не заставило меня снизить оценку книге, так как в конце Оскар всё-таки находит в себе силы жить дальше, сбросив с сердца часть гирь.

    Теперь поговорим об изящно вставленных в роман письмах. Вообще я впервые для себя в художественной литературе сталкиваюсь с эпистолярным жанром ( Бедных людей Достоевского во внимание не беру, так как они были почитаны в кратком содержании…). Должен сказать, что я получил колоссальное удовольствие от этого элемента книги, к которому первоначально отнесся скептически. Подумалось, что эти письма создадут в мыслях полный хаос из-за периодических переключений с текста дневников на основной текст романа и наоборот. Совсем нет! Благодаря этим письмам мы получаем уникальную возможность проследить трагизм судеб бабушки и дедушки Оскара, которые пострадали из-за другой, ещё более масштабной катастрофы, чем сентябрьские теракты, называемой мировой войной. Женщина, потерявшая отца и не успевшая сказать сестре последние слова любви, мужчина, потерявший не только возлюбленную и ещё не родившегося ребенка, но и лишившийся впоследствии одного из величайших благ человечества – речи. Эти двое вынуждены были коротать друг с другом остаток переломанных войной жизней. Очень трогательно было наблюдать за развитием их отношений, которые можно сравнить с непрерывными попытками двух утопающих помочь друг другу выбраться из постоянно засасывающей трясины прошлого. Несмотря на то, что у меня осталось много вопросов относительно их дальнейшей жизни, эти люди оставили свой след на тысячах листов бумаги. Этот материал для письма стал для них единственным «другом», которому они смогли доверить свои переживания. И я очень надеюсь, что все их мысли будут доставлены адресатам: душа Томаса младшего прочтет на небесах письма отца, которые тот закопал в могиле сына, а Оскар все-таки ознакомится с письмами бабушки, и устранит когнитивный диссонанс, возникавший в его душе при общении с ней.

    На десерт я оставляю рассуждения о структуре и стиле произведения, которые, как я уже писал выше, достойны восхищения. Итак, по порядку.

    1. Хочется сказать огромное спасибо Василию Арканову за потрясающий перевод книги! Поражает контрастность языка, присутствующая в романе. Чередование молодежного сленга и трагичного языка писем, описание веселых изобретений Оскара, которые поначалу кажутся глупыми, а потом ты видишь в них рациональное зерно, животрепещущие описания войны ( особенно поразила сцена в зоопарке), великолепный подростковый юмор, чередующийся с драматичными сценами взаимоотношений между матерью и сыном, мужем и женой, психологом и клиентом. Всё это и многое другое погружает читателя в непередаваемую атмосферу романа, которую я могу сравнить с образами в калейдоскопе. Блеск! Даже сомневаюсь, что оригинал лучше перевода!

    2. Отдельным пунктом хочется выделить художественное оформление романа. Многочисленные иллюстрации, органично изменяющийся шрифт текста, страницы из дневников с отдельными предложениями и просто пустые листы бумаги. Вот сколько эстетических изюминок сможет съесть читатель, если будет знакомиться с бумажным вариантом книги. Все эти элементы, безусловно, придадут чтению дополнительный шарм.

    3. Третьим аспектом стиля, достойным выделения, является интрига, царящая в романе с первых до последних глав. Должен сказать, что я разочаровался решением загадки. Я ожидал, что ключ откроет нечто менее банальное, что Блэк окажется не фамилией человека, а географическим объектом или чем-то подобным. Дальше спойлерить не буду, их и так уже много в этой рецензии. Однако респект автору за то, что смог удержать читателя в напряжении с первых до последних страниц, иногда внося в эту атмосферу эмоционального накала нотки юмора и веселья.

    Переходим к подведению итогов. Хоть я и сказал, что разочаровался развязкой интриги, что недоволен недосказанностью о дальнейших судьбах некоторых героев, а язык, несмотря на все спетые ему дифирамбы, иногда пестрил вульгарностью, , я получил от романа Фоера огромное удовольствие.

    Важно отметить, что Жутко громко & запредельно близко – это не детектив, триллер, или экшен, призванный завораживать читателя хитросплетениями сюжета, в первую очередь книга Фоера – качественная психологическая драма с элементами вышеуказанных жанров. В этом произведении автор пытается открыть читателю глаза на то, к каким плачевным последствиям может привести уничтожение человеком себе подобных. Писатель предлагает нам задуматься над тем, стоит ли игра свеч?

    Надо быть очень большим оптимистом, чтобы предположить, что Оскар полностью избавится от последствий полученной психологической травмы. Однако я всё же верю, что этот замечательный мальчик научится жить с гирями на сердце и что зерна его воображения рано или поздно упадут в научную почву. Всем сердцем я желаю ему удачи!!!

    Я обязательно продолжу знакомство с Фоером, прочтя в ближайшее время Полную иллюминацию. Ещё раз огромное спасибо yano4ka-1 за то, что ты косвенно открыла для меня этого автора. После прочтения «Жутко громко & запредельно близко», я понял, что для современной литературы ещё далеко не всё потеряно!

    P.S. Пойду смотреть экранизацию. Кстати, когда скачивал фильм, прочитал в отзыве одного зрителя, что Оскар болен одной из форм аутизма. Могут ли сведущие люди это прокомментировать? Я, хоть и учусь на психолога, но симптомы подобных болезней мы ещё не проходили. Более подробную информацию по этому вопросу можете писать мне в ЛС. Буду очень благодарен за просвещение!!!

    19
    139