Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Завтрак у Тиффани

Трумен Капоте

  • Аватар пользователя
    fish_out_of_water8 августа 2012 г.

    В полупустой квартире повеяло запахом безнадежности, и шума, который издает жизнь, не слышно с самого утра. Комната заполнена кучей нераспакованных коробок. Мечты о стабильности нестабильно заполняют пространство. А безымянный одноглазый кот глазеет по сторонам с холодным мурлыканьем, в очередной раз напоминая, что они с хозяйкой – никто друг другу. Вот так выглядит вселенная, в которой живет легкомысленная и наивная прожигательница жизни – Холли Голайтли.
    Вымышленное имя. Вымышленный акцент. Вымышленное прошлое. Кто же ты такая, Холли? Очаровательная девушка, которой то ли пятнадцать, то ли тридцать, сидящая на дикой диете, которая на самом деле очень проста:
    -утром: пара серенад на гитаре после принятия душа (играть на балконе пока не высохнут волосы).
    -днем: побольше бульварной литературы, не забывайте интересоваться гороскопами.
    -вечером: один состоятельный пожилой мужчина (употребление чувств категорически запрещается!)
    Так и живет несерьезная девушка, о мыслях которой мы никогда не узнаем. Девушка, мечтающая о дне, когда не надо будет играть, когда не надо будет бояться за будущее. Когда можно будет просто засесть и ни о чем не думать.
    А ведь суть книги в том, что счастье – не в будущем. Это не слепые мечты о завтраке у Тиффани. Счастье существует только в настоящем. Оно здесь и сейчас! Холли ждет своего места, где ей будет уютно и спокойно, но ее героиня сама говорит: «Я никогда ни к чему не привыкаю». Она уже заранее обрекла себя на вечное «путешествие» и вряд ли она когда-нибудь изменит своему кочевничеству. Она никогда не распакует свои вещи. Никогда не выйдет замуж. Никогда не будет гулять по улицам Нью-Йорка с детишками. Никогда не даст имя коту…
    Холли дано право на безграничную свободу, но нужна ли свобода человеку, если она не дает право на такие приживающиеся, долговременные чувства, как любовь?

    P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

    24
    41