Рецензия на книгу
The Elegance of the Hedgehog
Muriel Barbery
Аноним7 августа 2012 г.Роман замечательный. Умная и тонкая красавица МБ, профессор философии, она затронула многие чувства, когда я читала ее произведение. Причем чувства совершенно противоречивые! Совершенно четко прослеживается ее любовь к Японии, к их стилю жизни, нет, даже к их укладу, к их философии и пониманию пространства. Что она пишет о дверях, исходя из этого. Люди, я в возмущении! Вот уж действительно "полуфабрикат глубокой мысли"!!
В японском жилище раздвижные двери тихо скользят по невидимым рельсам, не разрубая помещение. Мы же, когда открываем дверь, варварски его кромсаем. Нарушаем гармонию внутреннего пространства. Нет ничего уродливее открытой двери. В одну из смежных комнат она вламывается с бесцеремонность провинциала. Другую портит провалом, нелепой брешью, зияющей в стене, которая предпочла бы оставаться целой, возможно. В обоих случаях единство приносится в жертву удобству передвижения, но его можно достигнуть и другими средствами. Раздвижная дверь ничего не портит, пространство не страдает. Оно может трансформироваться, не теряя соразмерности. Когда такая дверь открывается, два помещения сливаются, не уязвляя друг друга. А когда закрывается, каждое снова обретает целостностьМожет быть тут нет неправды, я не спорю. Но зачем так про обычные, наши двери?? Превознося японский образ жизни и обустройство жилища, которое кстати, лично мне напоминает процедурные кабинеты в больницах, не стоит принижать другие стили. От этого Япония ничего не выигрывает... То что есть в наших жилищах, имеет свой большой смысл, уж поверьте. Было бы просто смешно представить себе легкую раздвижную дверь ( а тяжелую представить да и двигать бесшумно было бы невозможно) в добротном доме где-нибудь в Забайкалье, где морозы зимой за 50.Думаю вы поняли , о чем я. Если что-то где-то существует испокон веков, то оно имеет свой глубокий смысл. И пространство там по другому понимают. В открытую дверь видно только часть жилища, не всем дано быть приглашенными и увидеть ту часть, что скрывает открытая дверь для обзора. Дом это не правильная коробочка с прямыми стенами. Это убежище, с закоулочками, глухими уголками, с мертвыми зонами для чужих. У нас так с давних времен. Может быть молодая француженка , очарована азией этого не понимает, допускаю. Зато как приятно я была поражена, когда читала об одной игрушке! Я ищу такую уже давно, она была у меня в детстве, подаренная очень дорогим мне человеком, но потерялась со многими переездами, к сожалению. Хочется найти, но похожую пока не нашла.Я читала роман и мурашки по коже, это ведь как обо мне!
Белые снежинки опускаются на дно прозрачной сферы. Это возник в памяти маленький стеклянный шар, который был у меня в детстве. Это плавное кружение маленьких пушистых хлопьев точно передает то, что происходит в душе в минуты восторга. Время замедляется, растекается, хлопья, не сталкиваясь, застывают в полете, и, когда они оседают, мы понимаем, что пережили выпадение из времени, сопутствующее ярким озарениям.Это о личных впечатлениях, о ярком, что затронуло. НО с характерами героинь - сложнее. Девочка мне не показалась реальной. Это взрослые мысли и действия, ну давайте смотреть реально.. Консьержка, да, такие бывают. Они мне не нравятся, даже пугают. Я не вижу смысла так изощряться в жизни, так играть и так много усилий прилагать, чтобы не позволять проникнуть в свой мир кому-то еще. Людям особо это не надо, к чему так стараться. Можно подумать все только и мечтают разобраться насколько умна их консьержка. Чушь. Но автор мыслит так чтобы сопоставить и описать героев поинтереснее, наверно. Я согласна, интерес у меня был огромный. Роману в целом огромная пятерка, мне понравилось! Очень.
817