Рецензия на книгу
Автопортрет с устрицей в кармане
Роман Шмараков
Аноним4 января 2021 г.Птичку жалко…
Если вы хотите съесть яблоко, то идите к ближайшему большому фонтану, глядя на воображаемый пейзаж, вам, может быть, придет на ум один очень неизвестный итальянский художник, имя которого, естественно, никто не знает, впрочем, многослойный яблочный пирог, так хорош в это время суток, что яблоки вполне можно заменить обычной айвой, а лучше тушеным в цианиде фламинго. Если собрать мысли в кучку, выбросить пару ненужных словосочетаний и вообще, раскрыть свой разум, после пары тройки безумно непонятных словарных поворотов в никуда, то «Автопортрет с устрицей в кармане», сложится в более или менее понятную картину, но только, если повезет не запутаться в процессе. Начало предложения, в лучшем случае, закончится точкой, а в худшем - не вовремя появившемся героем, перебившем на самом неинтересном месте. Так что не обессудьте…
Есть люди, которые проводят время предсказуемо, - сказал Роджер, - в унылой размеренности день изо дня. А есть другие. Мы из других.Возьмем наших обычных картонных персонажей. Они нарисованы отнюдь не на картоне, половина так вообще на холсте, но автор явно забыл про объем, так чтоб виноград казался виноградом, на которого слетались бы местные пчелы. Как понять и испытать весь спектр чувств каждого героя, когда они заняты разговорами о вообще всем вокруг. Роджер, волк, мистер Годфри – да называй, как хочешь, не факт, что тени на холсте обретут переливы чувств и масштабность трагедии. А все-таки, между прочим, автор замахнулся на камерный детектив, мало нам таких чудачеств. Да ладно, дышите спокойно Агата, Честернон – выдыхайте, еще одна попытка не засчитана. Кого-то убили, ну ничего страшного, ведь мы даже не были знакомы, так что проходите мимо, а то ваша розетка с айвовым вареньем, возможно, где-то стоит и просит о помощи, ведь рядом вполне могут начать обсуждать еще одного неизвестного итальянского художника, о котором так много говорят, но мало чего знают. О, авторская идея – берите, не жалко, давайте сделаем ряд историй о живописцах, чтоб Гугл сломался при их поиске, а читатель поверил в неизбежность мирового заговора о сокрытии информации о неизвестных итальянских художниках.
Один итальянский художник, - сказал Роджер. – имя которого я сейчас не вспомню, прославился тем, что на каждой картине помещал маленькую сову и наконец добился, что люди перед его полотнами начинали искать сову и не расходились, пока ее не обнаруживали.Думай, книга, думай читатель, зачем автор, будучи доктором филологических наук, защищавший диссертацию по русской литературе, вдруг схватил жанр английского детектива? Да кто ж поймет, этих филологов, тем более с углубленным изучением культуры народа, выраженном в языке и литературе. Но, пардоньте… Возьмем того же филолога для сравнения, Водолазкина ( отмахиваемся от летящих помидоров, благо у меня на них аллергия в виде надетых тапок на босу ногу), например, где язык книги играет если не главную роль, то точно одного из ведущих героев. Но простите мне некорректное сравнение, я всегда думала, что лучше плавать в своем собственном пруду, где все знакомо и понятно, и выдать читателю полную картину своей высшей квалификации, чтоб восхищение кружевом родного языка перехватывало дыхание. Я не плыла по предложениям, укачиваемая вкусными засахаренными оборотами, а ехала на сломанной бричке с вечно галдящими соседями, знающими кучу сплетен про своих знакомых, жаль, что у нашей повозки периодически отваливалось колесо, видимо, чтоб не расслаблялись в дороге. Где же автор запрятал свою сову? Ищите среди плотно сбитого текста, отступающего до начала сотворения мира, прыгающего по кочкам слов и сбивающего с ритма повествования; должно быть сокровище, ради чего мы слушали запутанные рассказы о битве при Бэкинфорде, милой кружевнице и мистическом привидении с фамильной простыней, все жанры смешались в единый клубок, естественно, приправленные аналогичными мифологическими сюжетами, куда уж без них в нашем глубокоинтеллектуальном обществе.
Боже, где же те плачущие мышки, которые жрали кактус? Вперед, мои хорошие, сожрите же теперь этот неподъемный шкаф, что так основательно перекрывает выход из этой закрытой комнаты, где все чего-то ищут – розетку, бюстик, картину, убийцу, в конце-то концов. Даже парадный выход закрыт, вполне возможно, что художник просто забыл его нарисовать, чтоб окончательно не запутать читателя. Каюсь, мне не хватило читательской квалификации, чтоб сполна прочувствовать всю глубину авторской задумки. Я думала, рассуждала, читала и снова думала. Более, я перечитывала куски текста по нескольку раз, чтоб узнать из сложносочиненных предложений тот бантик, что так усердно завязывал автор. Нет, я абсолютно уверена, что автор не издевался над бедным читателем, он просто пару раз подхихикнул из закрытой комнаты, как мистер Годфри, не справившись со своими эмоциями. И я, как читатель, обманувшаяся в своих ожиданиях, надеявшаяся на лучшее, признаю, что, вполне возможно, каждый увидит в этой истории свой собственный смысл. Но, если бы эта история не была бы детективом, то попугай бы остался жив и на руках автора было бы меньше крови.
«-Мне кажется, ты начинал этот рассказ, намереваясь заключить его каким-то другим применением, - сказала пастушка.
-Будем довольны тем, что есть, - отвечал волк, ведь могло не выйти и этого.37588