Рецензия на книгу
King Lear
William Shakespeare
ulkacopy26 июля 2012 г.Почитав Ромео и Джульетту в классе седьмом-девятом, я больше не притрагивалась к Шекспиру до тех пор, пока не переехала в англоговорящую страну. Там же Шекспир был в школьной и университетской программах. Пришлось читать. "В оригинале, он трудный", именно так его представляют студентам местные профессора, поэтому увидев "Король Лир" в списке литературы на семестр я даже немного поплевалась. Каюсь.
В этом семестре был профессор из любителей литературы, и зарядил своей любовью всех. Я просчитала этот шедевр от корки до корки!
Восхищаться языком считаю бессмысленным, так как все это произведение читают по-своему. А вот сюжет остается. Отдать детям все, и в итоге получить таких неблагодарных потомков. Увы такое случается не только в литературе прошлых лет. Корысть и лукавство прописывает все произведение просто насквозь. Кто же любит отца больше? Дочь воспевающая его или та, что молча стоит в углу? Кому верить, а кому нет? Произведение держит в напряжении до самого конца.
Если отбросить все то, на что нас учили смотреть в школе, и просто читать произведения Шекспира, то оторваться просто не возможно. А вот потом уже можно начинать разбираться в том, что он имел ввиду. Иначе вы просто "переразберете" это произведение, и разовьете в себе от вращение к нему. Читая помните, во время написания, Шекспир не был классиком английской литературы, он был писателем, который хотел писать приятные народу пьесы, которые бы были угодны королю. Поэтому не стоит стараться сделать его тексты серьезнее, чем те, что пишет какой-нибудь Лукьяненко, только чуть-чуть по старше. Не забывайте в первую очередь наслаждаться чтением Лира, а смысл, он сам найдется.746