Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Даниэль Штайн, переводчик

Людмила Улицкая

  • Аватар пользователя
    margo00019 ноября 2008 г.

    Я покорена.
    И переполнена впечатлениями.
    Настолько, что пишу только сейчас - спустя довольно длительное время после того, как дочитала роман.

    При всем трагизме темы - книга светлая и оптимистичная.
    Я отчетливо представляю, насколько спорной она может показаться многим. Прежде всего тем, кто "в теме".
    Мне же она стала очень важной и нужной как История Судеб Человеческих. Вне зависимости от их национальности и вероисповедования.

    А еще я почти слово в слово нашла свой основной мировоззренческий принцип! Я довольно часто в спорах и обсуждениях высказываю подобные суждения, к которым осознанно пришла сравнительно недавно:

    "Я всегда считал, что современный мир должен организовываться не на принципах религиозных и не на принципах национальных, а на основе гражданско-территориальной. Государство должны организовывать граждане, живущие в пределах данной территории. А законодательство должно это обеспечивать".

    И еще, но уже менее убежденно, ибо совсем не моя сфера:
    "Любое последовательное религиозное воспитание рождает неприятие инакомыслящих. Только общая культурная интеграция, выведение религиозной сферы в область частной жизни может сформировать общество, где все граждане имеют равные права."

    Это третий роман, который стал для меня любимым у Людмилы Улицкой. Сначала была "Медея и ее дети", потом "Казус Кукоцкого", теперь - "Даниэль Штайн...".
    Хочу, чтобы ей удалось стать классиком 21 века!

    48
    309