Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Немецкий язык с О. Пройслером "Волшебник Крабат" / Otfried Preubler "Krabat"

Отфрид Пройслер

  • Аватар пользователя
    varvarr28 декабря 2020 г.

    Почему же западноевропейские сказки так похожи на наши, родные, которые я читал в детстве? Особенно это касается финала, когда девушке приходится угадывать возлюбленного среди двенадцати юношей и эпизодов с перевоплощениями в быка и коня. В каждой главе находишь столько много общего! Но сюжет очень интересный, ничуть не затянутый, с ночными кошмарами и прочим "хоррором". Да и сам антураж впечатляет: мрачные места с торфяными болотами, пустошью-кладбищем, зловещей мельницей, управляемой злыднем - мельником. В Западной Европе мельники и кузнецы считались людьми недобрыми, знающимися с нечистой силой, и Мастер - мельник в этой сказке - не исключение. Ну и как в каноничной сказке доброе волшебство побеждает злое, любовь оказывается сильнее злой воли, только автор не дошёл до "я там был, мёд-пиво пил" и так далее, хотя это и подразумевается. Очень даже неплохо для достаточно изъезженного жанра.

    4
    424