Рецензия на книгу
Аут
Нацуо Кирино
ioninayou27 декабря 2020 г.Степень приготовления: RAW
Так, ну вот когда вы думаете про японских писателей, какие писатели вообще приходят на ум? Понятное дело Харуки Мураками, ну Рю Мураками, может быть Абэ Кобо со своей "Женщиной в песках", но по сути, наверное, и все?
Поэтому когда я увидела книгу Нацуо Кирино с таким высокими рейтингом, я решила попробовать, потому что Харуки Мурками пишет... ну как бы странно. Можно ли судить по нему обо всей писательской японской культуре? Черт его знает.
А, ну еще меня привлекло то, что это японский вариант "Преступления и наказания".В общем, начинается интересно. 4 домохозяйки, которые работают на фабрике в ночь и собирают готовые обеды. 1 из них жесткая, строгая, практичная, 2 замученная женщина, ухаживающая за свекровью без лишней копейки (или как там копейку у йен?), 3 транжира, залезшая в долги по уши, 4 и самая молодая с 2 маленькими детьми и мужем.
Понятно, что происходит убийство.
Приходит муж 4-ой особы как-то и говорит:- Слушай, чего там по деньгам? А то я все проиграл. И твои деньги тоже.
Ну она не долго думает, говорит ему "пока".
В общем, тело есть, а желание садиться в тюрьму - нет.
1-ая (Масако Катори) сама не понимая почему говорит - так, спокойно, это тело я возьму на себя. Потом понимает, что ей одной не справиться, привлекает 2-ую. Нехотя со всех сторон они привлекают и 3-ю.
Короче, они вчетвером уже все в одной упряжке.Где-то до середины +15% книги мне было интересно. Ну реально, это отчаяние и нежелание, но готовность участвовать в любых дикостях, если за это заплатят. Эта осторожность и даже паранойя - атмосферненько.
Но вот концовка, особенно прям вот последняя сцена на фабрике.
Ну серьезно?И еще я не поняла, что за японский вариант "Преступления и наказания". По-моему, из общего тут только убийство. Но так можно в принципе все триллеры-детективы сравнить с "ПиН". Потому что ни раскаяния, ни самобичевания тут ни у кого нет.
6688