Рецензия на книгу
Winter
Али Смит
elefant23 декабря 2020 г.Бред авторского сознания
В сущности, весь сюжет книги уместился бы в нескольких коротеньких абзацах. «Зима» представляет собой скорее иррациональный бессвязный поток авторских мыслей. Причём стиль Али Смит – довольно оригинальный и странный. Достаточно трудно продраться сквозь весь этот «поток сознания», поскольку повествование постоянно прыгает от одного к другому каждый абзац. От описания встречи двух одиноких людей – к рассуждению о снежинках – к смерти – летающей говорящей голове – опять к смерти – снегу и философии. И это фактически на паре страниц. Просто голова идёт кругом.
Диалоги персонажей, если их можно назвать таковыми, столь же бессвязны и часто не имеют смысла. Кажется, каждый даже не слушает своего собеседника, просто бросается случайными фразами. Всё это скорее настораживает, нежели забавляет. Как тот разговор в поезде Арчи и Люкс–псевдо-Шарлотты. Вопросы мужчины десятками сыплются один за другим, занимая целых две страницы. А через абзац уже девушка столь же бессвязно отвечает на них на нескольких страницах. Диалог явно не получился.
Теряет весь смысл и вторая глава книги, в которой кто-то рассказывает кому-то (а точнее – автор читателю) старую рождественскую историю о потерявшемся мальчике и Боге холода. При этом повествование постоянно прерывается пояснениями о том, что такое «средство», «кристалл снега», «симметрия», «метафизика», «панцирь», «подземный мир», «промежуток», «мясницкий стол» и пр. Читая всё это, чувствуешь себя идиотом. А чего можно ожидать от романа, который уже с первой страницы настраивает на пугающий лад – помните все эти перечисления 52-ух существительных с определением «умерли»: Бог, романтика, рыцарство, поэзия, роман, живопись, искусство, театр и кино, модернизм, диско, рэп, культура, порядочность, общество… И так целую страницу! Интеллектуальной эту книгу уж точно не назовёшь.
Не идёт на пользу тексту и постоянное применение автором синтаксического параллелизма. Вместо того, чтобы получился эффект усиления, у читателя складывается впечатление бедности авторского словарного запаса. Достаточно следующего примера из случайного абзаца:
«София пошла в свою комнату. Закрыла дверь. Открыла шкаф. Убрала всю обувь, пару за парой, с пола в шкаф. Это заняло некоторое время. Она любила обувь. У неё была куча обуви. Она была помешана на обуви».Будто читаешь сценарий некоего фильма. И ещё «Зима» получила Премию Оруэлла за политическое письмо (The Orwell Prize for Political Writing)— самую престижную премию Великобритании в области документальной политической литературы? Либо мир окончательно перевернулся, либо в нём действительно правят связи и деньги. На фоне этой книги сочинения моих школьников потянут на Нобелевскую премию.
19379