Рецензия на книгу
Квантовый кот вселенной
Эрвин Шредингер
Аноним16 декабря 2020 г.Ваш вероятностный лисёнок очень недоволен, ваш вероятностный лисёнок будет долго и много ругаться, делая упор на форму, а не на содержание. Простите.
Начну издалека. «Алгоритм» – российское издательство, основанное в 1996 году и специализирующееся на «выпуске книг острой и актуальной общественно-политической и исторической направленности» (тык, вики). На счету издательства есть некоторое количество возмущений от авторов, не имевших ни малейшего отношения к произведениям, изданным под их именем.
Издание, под которое я пишу рецензию, принадлежит издательству «Родина». Согласно ЕГРЮЛ в январе 2020 года у «Алгоритма» сменился директор, но если верить интернету, хранящему и более старую информацию, текущий директор и соучредитель «Родины» был директором «Алгоритма». Многие книги (в том числе эта) на сайте самого «Алгоритма» подписаны именно издательством «Алгоритм», а не «Родина». Я всё это к тому, что «Алгоритм» и «Родина» – одно и то же, только в профиль. Опять же в сети можно найти несколько жалоб от людей, заключавших контракт на публикацию в издательстве «Алгоритм», которые утверждают и возмущены, что их книги без их ведома были переизданы «Родиной».
Начала действительно издалека, давайте подойдём поближе к теме. Аннотация гласит:
Эту книгу называют философским завещанием Эрвина Шрёдингера. В ней изложено мировоззрение ученого-естественника, который оказал значительное влияние на развитие современной физики.А теперь, внимание. Книги «Квантовый кот вселенной» Эрвина Шрёдингера не существует. Впервые в русскоязычном интернете это сочетание слов возникает в 2016 году сразу как название книги (тык на ознакомительный фрагмент). У книги в выходных данных не указано оригинальное название или переводчики. Забегая вперёд, переводчики будут указаны сносками к названиям частей. А особенно прекрасны у неё два маленьких копирайтика снизу:
Шредингер Э., 2017
ООО «ТД Алгоритм», 2017Как вам нравится копирайт Шрёдингера в 2017 году, при смерти самого Шрёдингера ещё в 1961? Классика, одновременно и жив, и мёртв. И коробка не понадобилась. Отдельное моё личное фу за отвратительное качество бумаги, нельзя в такую потрясающую обложку оборачивать такую тоненькую просвечивающую газетку.
Естественно, эта книга не является «философским завещанием Шрёдингера», её даже не существовало в таком содержании, пока «Алгоритм» не состряпал издание из двух совершенно разных работ с переводом двух совершенно разных переводчиков. Философским завещанием Эрвина Шрёдингера назвал книгу «Мой взгляд на мир» или «Моё мировоззрение» книжный дом «ЛИБРОКОМ» в 2008 году (или раньше, более точной информации о переводе я не нашла). Кстати, первые два предложения из аннотации этого издания «Алгоритм» позаимствовал в свою аннотацию. Но об этом я побомблю позже.
Из чего же сделаны наши мальчики квантовые котики? Из двух отдельных частей.
Первая часть «Что такое жизнь?» – это книга, основанная на трёх лекциях 1943 года и выпущенная в свет в 1944 году в Кембридже. В 1947 году её перевёл на русский известный советский биолог Александр Александрович Малиновский под названием «Что такое жизнь с точки зрения физики?». В 1948 году её запретили. В 1972 году «Атомиздат» дополнил и переработал её для советского читателя и выпустил второе издание. Оно довольно любопытное (желающие могут скачать тут). Цитата из предисловия, которая меня просто вынесла:
Там, где Шредингер выступает как философ, он допускает ряд серьёзных ошибок. Советский читатель, хорошо знающий основные положения диалектического материализма, сразу заметит их. Эпилог, который не представляет научной ценности, в настоящем издании опущен.В 1998 году известный русский физик и математик Юрий Александрович Данилов восстановил всё затёртое советской цензурой, добавил злосчастный эпилог и подправил ошибки и неточности для третьего русского издания.
В 2015 (2016) году издательство «Алгоритм» взяло самый первый перевод Малиновского, изданный ещё в 1947 году, и включило в свою книгу «Квантовый кот вселенной». Потому что на советские переводы нет авторских прав. Или потому что думать и искать обновлённую версию – это сложно. И конечно же добавило в конце формочку «Все права защищены», а то мало ли что.
Я читала «Квантового кота вселенной» и параллельно листала третью редакцию «Что такое жизнь», там действительно очень много правок по сравнению с первой редакцией. Самый простой пример: «х-лучи» были заменены на более распространённое понятие «рентгеновское излучение». Многие кривые формулировки были адаптированы и исправлены на более человеческие. Например, фраза «предположение, что ген – это молекула, является сегодня общим местом» поставила меня в тупик. Каким ещё общим местом? В смысле общим для нескольких наук, точкой соприкосновения? В третьей редакции это предположение стало «общепризнанным фактом», что гораздо понятнее. Подобных деталей очень много, всё-таки язык за пятьдесят лет несколько изменился. Плюс первый перевод писал учёный. Благодаря этому мы можем быть уверены, что не было допущено фактических ошибок при переводах, но сухой научный стиль текста плохо подходит для широкого круга читателей.
Ну и разумеется относительно современная редакция позволила добавить сноски с комментариями о фактических недочётах. Например, Данилов отмечает, что хотя Шрёдингер пишет о 48 хромосомах, уже установлено, что в действительности их 46. Или указывает на открытие ДНК. «Квантовый кот вселенной» без них, конечно, местами выглядит комично.
Сама работа «Что такое жизнь?» – это, как я уже говорила, адаптация лекций. И она несёт в себе все плюсы и минусы лекционной подачи материала. Из плюсов: множество занимательных фактов. Если вы когда-нибудь посещали хорошие лекции или смотрели их записи, то могли заметить, что лекторы удивительным образом умеют разбавлять свои логические выкладки какими-то отступлениями, чтобы зритель не заскучал. А если не умеют, то это невозможно досмотреть до конца. Так вот, Шрёдингер умеет. В повествование включено очень много забавных историй на тему книги. Я поначалу отмечала их, считая приятным исключением, чтобы добавить в рецензию, но их правда достаточно много на протяжении всей книги. Например, эксперимент со стаканом воды или история о появлении ярда, отсылка к спартанцам или совершенно классический пример с Габсбургской губой. Мне кажется, Шрёдингер был потрясающим лектором и слушать эти лекции было увлекательно. Но читать их в «Квантовом коте вселенной» было сложновато. И основная причина – отвратительное издание.
Серьёзно, я снова возвращаюсь к форме, уходя от содержания, потому что ужасная форма мешала это содержание воспринимать. Огромная, гигантская ошибка издательства – выкинуть картинки. В оригинальном издании было двенадцать картинок, в третьей редакции – семнадцать. Знаете, эти картинки там были не просто так. Они иллюстрировали мысли, которые было проще понять с наглядным представлением. Там были графики, основной принцип которых проще понять беглым взглядом на картину, чем полустраничным описанием взлётов и падений. «Алгоритм» выкинул целые абзацы, в которых происходит обращение к картинкам или их объяснение, но сделал это настолько спустя рукава, что остались формулировки «на этом рисунке» или «на нашем рисунке» или «на рис. 12». Просто нелепо.
Картинки подразумевались плюсом лекционной формы повествования, но их отсутствие стало огромным минусом. Но есть и другой минус, никак не связанный с изданием, но связанный с самим произведением «Что такое жизнь?». Опять же, если вы слушали лекции точных наук, читали или самостоятельно писали какие-то научные тексты, то знаете такой формат повествования, который я схематично назову «вывод-леммы-доказательство-вывод». Вводится заглавная мысль, затем вводится и доказывается некоторое количество вспомогательных утверждений (лемм), связь которых с основной мыслью неочевидна, потом основная мысль долго и упорно доказывается с использованием лемм (и вводом дополнительных лемм) и в финале делается вывод, состоящий из той самой мысли, никаких неожиданностей. Здесь происходит именно это. Во вступлении автор прямо заявляет: физика и химия не могут исчерпывающе объяснить процессы, отличающие живое от неживого, но возможно смогут в будущем. Дальше он вводит некоторые физические понятия, показывает классический подход физики к любому изучаемому предмету. Рассказывает, что массовое поведение атомов можно предсказать по их небольшой выборке. Затем вводит кучу понятий, с которыми мы знакомимся ещё в школьной биологии (оплодотворение, митоз и мейоз, кроссинговер, мутации, гомозиготная и гетерозиготная особь, доминантный и рецессивный аллель, опыты Менделя с горошком…). Описывает понятие энтропии. И наконец сгруппировывает это всё, чтобы посмотреть на живое существо с точки зрения статистической физики и сделать вывод: жизнь – это сложно, стандартные физические законы её не объясняют. Я постоянно ловила себя на мысли: о чём вообще книга, как очередная тема связана с общим повествованием? Было ощущение, что я читала сборник ходячих отступлений. Честно, это раздражало мой неподготовленный мозг.
В конце мне очень понравился крутой пример:
Грубо говоря, инженер, знакомый ранее только с тепловыми машинами, осмотрев электромотор, будет готов признать, что ему пока еще не понятны принципы, согласно которым мотор работает. Он найдет медь, знакомую ему в котлах, но использованную здесь в форме длинных‑длинных проволок, скрученных в мотки; железо, знакомое ему в рычагах, брусьях и паровых цилиндрах, а здесь заполняющее середину обмоток из медной проволоки. Он придет к заключению, что это та же самая медь и то же самое железо, подчиняющиеся тем же самым законам природы, и будет в этом прав. Но одного различия в конструкции будет уже достаточно, чтобы он ожидал совершенно другого принципа работы. Он не станет подозревать, что электромотор приводится в движение духом, только потому, что его можно заставить вращаться без котла и пара простым поворотом выключателяМне было не очень интересно. Биологическая часть довольно простая, если вы помните школьную биологию (а я ещё помню, мне нравились задачки на генетику). Физическая часть довольно сложная, если вы не разбираетесь в квантовой физике (а я не разбираюсь, я в школе потерялась сразу после окончания классической механики, что уж говорить о квантовой механике). Неожиданно любопытными для меня были мысли, что вообще такое жизнь и как неживое стремится к равновесию. В остальном сегодня ничего особенного.
Вторая часть «Мой взгляд на мир» – это две рукописи 1925 и 1960 годов, переведённые с немецкого Романом Смирновым. К сожалению, я не смогла проследить судьбу перевода, самое первое найденное мной издание от URSS датируется 2008 годом (тык). Оно полностью вошло в «Квантового кота вселенной». Аннотация стала вступительным словом, остальное приведено дословно. И если использование советских переводов допустимо, то как у «Алгоритма» дела с разрешением на публикацию «Моего взгляда на мир» от URSS?
Я придерживаюсь мнения, что читать нон-фикшн стоит либо если ты примерно представляешь происходящее в книге и хочешь это примерное представление наполнить деталями, либо если ты очень сильно мотивирован старательно разбираться в каждой мелочи. И если первая часть книги попала в первый вариант, то вторая промахнулась полностью мимо меня. Я абсолютный профан в философских течениях (любых) и абсолютно не мотивирована разбираться в них прямо сейчас. А «Мой взгляд на мир» – это именно философская (околофилософская) история.
Справедливо ли с моей стороны предполагать, что «мое» мировоззрение способно вызвать интерес широкого круга читателей? Это предстоит решать не мне, а рецензентам. Во всяком случае — я это сосчитал — здесь около 28‑29 тысяч слов. Не так уж много для мировоззренияАвтор честно вываливает на читателя эти тридцать тысяч слов своих мыслей. Спорит с мыслителями (Конт, Земон, Шопенгауэр, Спиноза и Фехнер, Рассел, Лейбниц и т.д), о теориях и идеях которых я ничего не знаю или знаю совсем немножко. Описывает индийские философо-религиозные школы, о которых я знаю ещё меньше.
Могла ли я погуглить и почитать соответствующие материалы на соответствующие темы? Могла. Но как я сказала раньше, я не была сильно мотивирована на это: пожалуй, я не готова перелопатить десяток философских трудов только ради того, чтобы ознакомиться с мировоззрением Шрёдингера. Возможно, через десяток-другой лет, если я вдруг решу окопаться в философии и психологии.
Как следствие никакой образовательной функции книга для меня не несла. Да, я заглянула в голову другому человеку. Это было любопытно, там очень много разных мыслей. О возбуждении и инстинктах, о развитии личности и общественном влиянии, о «Я» личностном и общечеловеческом, о сознании и осознанности, о долге и эгоизме, о языке и взаимопонимании, о слуховом и зрительном восприятии, о многом другом. Какие-то мысли показались мне более интересными, какие-то – менее, это нормально.
Ну и наконец мой любимый момент. Если глянуть содержание, то там есть «Что такое жизнь?» от Малиновского и «Мой взгляд на мир» в переводе Смирнова. Мысленного эксперимента с котом нет ни в одной из этих работ. А ещё есть «Предисловие», кстати, без авторства. Знаете, в серьёзных изданиях вступление к авторскому тексту обычно пишет кто-нибудь именитый и разбирающийся в тематике. Здесь подписи нет, зато есть краткая биография, пара слов о научных успехах Шрёдингера и эксперимент с котиком. Ага, издательство вынесло в заглавие деталь, которая присутствует только в предисловие. Как вам это нравится?
И я даже понимаю, почему так сделано. Издательство манипулирует читателями, привлекая внимание самым известным фактом о Шрёдингере. Кот Шрёдингера, эффект Доплера, теорема Пифагора, машина Тьюринга... У всех известных учёных есть известные работы/детали и неизвестные. Но привлекать внимание известной деталью, а подсовывать что-то совершенно другое – это малость подленько. Прочитав заглавие, аннотацию и предисловие, читатель останется с чётким впечатлением, что книга рассказывает о злосчастном коте. А нет.
Вывод: содержание будет интересно разве что в качестве возможности заглянуть в голову великого физика первой половины двадцатого века. Само издание просто отвратительное, прекрасная обложка в стиле граффити и аннотация создают ощущение такой лёгкой нон-фикшн книжки для всех и каждого, заодно дают неисполненное обещание рассказать про котика, а по факту книга понравится довольно узкому кругу читателей.
9276