Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мыс Трафальгар

Артуро Перес-Реверте

  • Аватар пользователя
    OlgaZadvornova15 декабря 2020 г.

    Испанская ярость

    Это рассказ о Трафальгарской битве с точки зрения рядового испанского корабля и сражавшихся на нём рядовых испанцев, матросов и офицеров.

    Морское сражение при мысе Трафальгар состоялось 21 октября 1805 года, когда из испанской гавани Кадис в открытое море вышли 33 корабля объединённой франко-испанской эскадры под командованием французского адмирала Вильнева. Их встретила английская флотилия Нельсона из 27 кораблей.

    Битва была адской, 60 огромных «плавучих крепостей», 5940 пушек, 40 тыс. человек.

    Трафальгарская битва

    Французы придерживались старинной тактики морского боя, то есть построения двух флотов в линию друг напротив друга и ведение стрельбы с дальнего расстояния. Но англичанин Нельсон не принял эти правила, и английский флот стал приближаться к растянувшейся линии франко-испанской армады наперерез двумя колоннами, намереваясь разбить линию на три отрезка и ударить в центр, атакуя каждый корабль с 2-3 сторон ближним боем. Авангард и арьергард оказались отрезанными от центра и мешкали, ожидая приказа главнокомандующего. Затем 4 французских корабля и вовсе покинули место боя, так и не вступив в схватку. Испанские офицеры, будучи в подчинённом положении у французов, только понимающе переглядывались, а матросы сплёвывали вслед удаляющимся французским парусам. Так что фактически бились 29 на 27.

    Битва шла весь день и настолько яростно, что расколошматили большинство и французских, и испанских, и английских кораблей, крушились мачты, палубы покрывались обломками, трюмы были забиты ранеными, пушки и карронады выплёвывали ядра во все стороны, визжали мушкетные пули, матросы сталкивались в рукопашную, идя на абордаж.

    С сочувствием и гордостью сказано о капитанах и офицерах, которые до последнего не уходили со шканцев под поливальным огнём противника, просто заранее считая себя мертвецами, а если вдруг удастся остаться живым – это будет настоящее воскрешение.

    Хочешь - не хочешь, а азарт битвы захватывал всех, ничего другого просто не оставалось. Большую часть матросов составляли насильно завербованные крестьяне, контрабандисты, бродяги и разбойники, впервые ступившие на палубу корабля и изнывавшие от морской болезни, а уже через несколько часов боя они становились заправскими канонирами.

    Практически все свои корабли, участвующие в битве, испанцы потеряли. Погиб прекрасный корабль «Сантисима Тринидад», на то время самый большой в мире, единственный в армаде четырехпалубный, краса и гордость испанского флота, построенный на верфях Вест-Индии из лучших деревьев, произраставших в Америке.

    В ночь после битвы забушевал грозный шторм, который добил потрёпанные испанские линкоры. Англичане так и не доставили свои «призы» до порта, разгулявшиеся волны разбили их о прибрежные скалы. Из 29 сражавшихся кораблей объединённой эскадры в Кадис кое-как вернулись 5 испанских и 5 французских разбитых линкоров.

    В морском бою каждому хочется поучаствовать в разгроме флагмана противника. На французский флагман «Бюсантор» накинулись сразу несколько «англичан» и расколошматили его вдребезги, так, что в шторм он затонул. Адмирала Вильнева взяли в плен.

    Судьба Вильнева по-своему тоже трагична, англичане продержали его полгода в плену, затем отпустили, но дожидаясь в Париже распоряжений Наполеона на свой счёт, он внезапно погибает, по официальной версии, по причине самоубийства, хотя есть и другие мнения. Было ему всего 42. О Вильнёве мнения и французов, и особенно испанцев очень нелицеприятные, но за все свои просчёты заплатил он жестокой судьбой.

    Испанский взгляд на Трафальгарскую битву Переса-Реверте совпадает с мыслями и описаниями другого испанского классика Бенито Переса Гальдоса. Бенито Перес Гальдос - Трафальгар В обеих книгах чувствуется скорбь от потери тысяч испанцев убитыми и ранеными, скорбь по погибшим лучшим капитанам и офицерам флота, по утрате лучших своих кораблей, горечь зависимости своей родины от надменной Франции и диктата Наполеона, вынуждавшего испанцев лить кровь за свои интересы и направлять поток золота во Францию.

    Печальна продажность испанского правительства и чиновников во главе с премьер-министром Годоем, имевшим громкий титул Князя мира. Это временщик, который расстилался перед французами, пренебрегая национальными интересами, чтобы только не дай Бог, не огорчить французского императора.

    В обеих книгах жарко-эмоционально и подробно описывается битва, у Гальдоса ещё и с народным юмором, у Переса-Реверте с большим драматизмом.

    Перес-Реверте, впрочем, как и Гальдос, отдаёт должное и противнику – английским морякам, их сплочённости, профессионализму, бесстрашию и дерзости. Испанский капитан дон Карлос де ла Роча любуется тем, как красиво на всех парусах идут две колонны «англичан» навстречу французским пушкам. И даже немного завидует им, их целеустремлённости и решительности, отсутствию сомнений, тому, что они знают, за что сражаться. Англичане, конечно, сражались за призы, но ещё и за владычество на море, так как другого выхода у островного государства нет, кроме как одержать победу над чужим флотом, чтобы не допустить его к своим берегам.

    Испанцы же сражались больше из ярости и из гордости.

    Всегда приятно читать книги, написанные и со знанием вопроса, и с чувством патриотизма, и с уважением ко всему достойному, что есть у других. Это именно такая книга.

    37
    844