Рецензия на книгу
Дом сна
Джонатан Коу
Hell-lie27 июня 2012 г.Не понравилось. Три раза принималась за чтение.
Очень неплохое начало, плавно перетекающее в повествование без интриги, которое в свою очередь скатывается к какой-то санта-барбаре.
Как выдуманная история роман хорош: продуманные, выверенные сюжетные ходы, отсутствие невыстреливших ружей, неплохая мат.часть. Но я ни разу не поверила во все происходящее! То есть, понятно, что книга основана не на реальных событиях, но какая-то доля веры персонажам и их жизни должна быть? Должна! Так вот житейской достоверности во всех этих туго переплетенных сюжетных ниточках нет никакой. Автор фантазер, пожелавший сказать, что мир тесен? Нуу.. Я ему не поверила, извините.
Герои разные, но при этом не цепляют. Атмосферы Англии, Лондона я ни капельки не почувствовала. Ощущение, что роман писался только ради сюжета: автор столько внимания ему уделил, что на проработку остальных частей романа у него не хватило то ли сил, то ли желания. Это не хорошо и не плохо. Просто это не мое. На мой взгляд, в книге должны быть герои и то, что с ними происходит. В ДС же содержится только 2я часть моих требований.
Пару раз встретились ляпы. Например. Эпизод, когда Роберт (который уже Клео) приглашает Сару в Эшдаун на романтический ужин и разговаривает с нею, скрываясь на кухне. Неужели Сара (которая, кстати сказать, вообще меня раздражала всю книгу) не могла понять по голосу, что с ней женщина разговаривает?
Что еще жутко не понравилось, так это работа переводчика/корректора/редактора. И если кривую орфографию и пунктуацию я еще могу свалить на человека, переводившего книгу в эл.вариант, то криво выстроенные фразы — это уже провинность первой троицы.
Женский язык. Не смогу объяснить, чем он женский, но показалось именно так. Не люблю.
Ах да, временами было смешно. Радовало.
Итого, провести вечер над книгой можно, она не ужасна. Но вот почерпнуть из нее что-то — это вряд ли. Я вот не поняла, что автор хотел донести до меня этим своим романом.523