Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Голод

Кнут Гамсун

  • Аватар пользователя
    Аноним22 июня 2012 г.

    Очень глупо сильно сопереживать герою книги, особенно, если книга такая. Читаешь, и не уходит этот непонятный стыд, словно это мне нечего есть, и в моей голове отсыревшие опилки. Почему опилки? Да собственно потому, что мне непонятны люди, живущие по принципам главного героя "Голода". Желание во что бы то ни стало прикрыть остатки(вот только что и остатки) собственного чувства достоинства.. Ситуации бывают разные, кто спорит, но чтобы вот так всё сливать, да еще и неоднократно. Сюжет, как по винтовой лестнице вниз с дикой скоростью, состояние дел хуже и хуже, шансов всё меньше и меньше. Его и жалко и противно от такой бесхребетности.
    В других людях сильнее всего раздражают те черты, которые не нравятся и в себе, так ведь.
    Приятнее всего было дочитать до конца, потому что и оставить, бросив её на середине, не получится.
    Это - мой взгляд, вот что говорит Википедия:


    Влияние

    Произведение было с восторгом встречено читателями и критикой. Датский журналист и критик Э. Скрам назвал публикацию романа «первокласным литературным событием», а другой влиятельный норвежский критик писал, что это произведение «заложило основу новой скандинавской литературы». В 1890 году роман был переведён на немецкий, а в 1892 году на русский язык. Английский перевод появился с купюрами только в 1899 году.
    Как и другие произведения Гамсуна, «Голод» произвёл сильное впечатление в России. По словам А.И. Куприна, роман представляет собой «потрясающую, кошмарную историю человека, выброшенного обстоятельствами за борт благополучного существования».


    Может я и не понимаю такую сложную литературу, а может эти рецензии критиков "настоящего искусства" - все равно, что нынешние галереи, заполненные картинами "Квадрат на синем фоне", "Два треугольника", и прочими модными инсталляциями.

    ГГ напомнил сразу двух знакомых, очень надеюсь, что ни один из них к такому не придет.

    3
    37