Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Two Can Keep a Secret

Karen M. McManus

  • Аватар пользователя
    Аноним14 ноября 2020 г.

    Не все книги одного автора одинаково полезны. Насколько мне зашла "Один из нас лжет", настолько оставила в недоумении "Двое могут хранить секрет". Ну не интересно же! Полное отсутствие психологии, герои-марионетки и злодей, чьи действия ни коим образом не укладываются в какую-то причинно-следственную связь. Тоска.

    Коротко о сюжете - двое близнецов, Эллери и Эзра, приезжают к бабушке в маленький городок Эхо-Ридж. У них есть мать, Сейди, но в настоящее время она проходить программу реабилитации. Поэтому в ближайшее время ребята вынуждены жить у бабушки. Правда, еще на пути в город случается странное: они находят на дороге труп учителя, явно сбитого машиной, и никаких следов виновника рядом. Городок вообще довольно странный, у него большие проблемы с королевами осенних балов: 5 лет назад пропала Лейси, молодая девушка, а еще раньше - сестра-близнец Сейди, Сара. Подозреваемых - вагон, а вот настоящий виновник до сих пор не известен. И, что самое страшное, с приездом Эзры и Эллери все начинается с начала - опять появляются угрозы, которые не обходят Эллери стороной, и опять городок накроет беда.

    А дальше замечания, которых у меня вагон и маленькая тележка. Зачем был нужен Эзра, если он по сюжету не пришей корове хвост? Совершенно ненужный персонаж, повествование велось от лица Эллери и Малькольма, парня, чьего брата до сих пор подозревают в убийстве Лейси. Далее, девочка-детектив, выглядящая максимально неправдоподобно. Что у авторов за любовь к девочкам, играющим в Шерлока Холмса местного разлива? Почему не раскрутили историю с учителем? Зачем в этой истории Сейди со своим туманным прошлым? Какая вообще мотивация у героев? Что они чувствуют? О чем переживают? Ничего этого нет в книге, а сюжет не настолько интересен, чтобы закрыть на это глаза.

    И последнее - перевод. Мне хочется убивать, когда я вижу такие переводы. Когда не только опечатки, но максимально криво построенные предложения, которые нужно прочесть несколько раз, чтобы понять, о чем идет речь.
    Я не отмечала себе все косяки, так как хотелось скорее дочитать книгу и закончить это мучение, но пара все же сохранилась.


    Питер производит параллельную парковку...

    Ну кто так говорит? Правильно, никто, кроме принимающих экзамен по вождению. А таких героев в книге не было.


    Кроме того, познакомившись с А. поближе, я и вычеркнула ее из своего списка подозреваемых, но Б. все еще кажется мне подозрительным.

    Имена заменены буквами, но что это за перевод с помощью гугл-транслейт?

    В общем, плохо все. Очень плохо.

    4
    180