Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Children of Dune

Frank Herbert

  • Аватар пользователя
    Falk-on19 июня 2012 г.

    Однажды, увидя сорняк, пытающийся прорасти между двух камней, он убрал один из них. Позже, когда растение расцвело, он придавил его остававшимся камнем. «Такова была его судьба», – объяснил он.



    "Дюна" Фрэнка Герберта в корень изменила мое отношение к классической не совсем научной фантастике прошлого столетия. Прочитав ее не так давно, я осознал, как же сильно писали в те времена. Сегодня уже такого не напишут. Никогда.
    Продолжение "Мессия Дюны" оказалось заметно слабее первой книги в плане повествования, но куда более мощной с точки зрения философии и сложности языка.
    И вот, наконец, я добрался до третьей части этой эпохальной саги - "Дети Дюны".
    Когда я только собрался ее читать, меня одолевали смутные сомнения, что размышлений, понятных только автору, станет еще больше, а повествования меньше. И первые страниц 50 мне показалось, что так оно и есть: бесконечные разговоры, из которых понятно чуть меньше половины смысла (тут, я думаю, еще сыграл свою роль не очень хороший перевод) и практически никакого действия. Однако постепенно смысл речей героев стал доходить до меня все больше, а в сюжете появились очень даже интересные повороты.
    К середине этой немаленькой книги я уже полностью окунулся в ее жестокий захватывающий мир пустынной планеты (которая, не спойлером будет сказано, уже частично озеленилась). Ощущения при чтении возникали такие же, как и при чтении "Дюны": сильнейшее поражение талантом Фрэнка Герберта. Поверьте мне, таким сложным и в то же время гармоничным слогом обладает далеко не каждый писатель, даже из классиков. Я буквально недоумевал, как можно складывать столь прекрасные своим строением и наполненные безграничным смыслом предложения?


    Абсолютно синхронно, как бы улавливая движения друг друга, обе повернулись, глаза их встретились, и они уставились друг на друга, проникая глубоко друг в друга. Они обменялись между собой мыслями, не произнося слов. Джессика: «Я хочу, чтобы ты видела мой страх».
    Ганима: «Теперь я знаю, что ты любишь меня».
    Это был быстро проходящий момент их внутреннего доверия.


    Ну да ладно, хватит об авторском языке.
    Если говорить о самой истории, то и тут фанатам первой части есть чему порадоваться. Вновь знакомые герои, судьбы которых тесно переплетаются, и к концовке они исполняют свои важнейшие предназначения. Финал стоит отдельных похвал: ничего неожиданного, но как это все обыграно - нет слов!
    В общем, превратил я свою рецензию в похвальные дифирамбы, но ничуть об этом не жалею. "Дети Дюны" заслуживают даже большего.

    14
    435