Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Три мушкетера

Александр Дюма

  • Аватар пользователя
    Аноним17 июня 2012 г.

    "Три мушкетера" были старого советского издания - огромный талмуд в потертой бежевой обложке 1976 года выпуска. Рядом на полке стояли "Двадцать лет спустя", в еще более мрачной обложке болотного цвета, и вместе они всегда производили впечатление серьезного исторического романа. Поэтому лет в 12-16, когда я еще часто бывала в у бабушки с дедушкой в гостях, браться за Дюма было страшно, и он прошел мимо; я довольствовалась советской экранизацией, которая, забегая наперед, в чем-то понравилась гораздо больше. Как выяснилось, откладывать "Трех мушкетеров" до 21 года было большой глупостью - это что угодно, но только не "серьезный исторический роман".

    Это роман, в первую очередь, приключенческий - дуэли, погони, придворные интриги, заговоры, похищенные возлюбленные и все, что угодно, в идеально выверенных пропорциях. Благодаря им и ребенок XXI столетия черта с два оторвется от планшета и проедет свою остановку в городе будущего на шайтан-машине, читая о написанных пером секретных указах, которые возят в каретах прекрасные дамы по Франции XVII века. Тем более, что читается книга с фантастической скоростью, и дело не только в приключениях, а в юморе, которого очень много, особенно в начале. Сравнивая роман c советским кино, можно сказать, что последнее получилось на порядок (а то и на два, и на три) серьезнее и драматичнее, хотя к концу книги Дюма явно полюбил жанр трагедии.

    Кино, помимо прочего, отличается еще и тем, что облагораживает героев. Сам автор, как мне кажется, сыграл с читателями штуку - написал "книгу-наоборот". Мы привыкли (а в XVIII веке это тем более было естественно), что главный герой - именно герой, а главный злодей - именно злодей. Но, если присмотреться, то в "Трех мушкетерах" основные персонажи убивают людей направо и налево, живут за счет женщин, помогают августейшим особам скрывать их любовные похождения, вздергивают женщин на виселеце, не потрудившись распросить их о прошлом, беспробудно пьют и колотят слуг. Вселенское зло в лице кардинала Ришелье, в свою очередь, отстаивает интересы Франции - ну и свою безответную любовь, но думается, что Франция все же на первом месте. Вообще, именно тройка отрицательных персонажей - Ришелье, Миледи и Рошфор - стали для меня открытием романа, тогда как в кино я их причисляла к харизматичным (особенно в исполнении Александра Трофимова), но все же негодяям. Кардинал, в отличие от короля, более разумный правитель, отличный стратег и превосходный тактик, умеющий найти подход к разным людям - и, при этом, достаточно благородный, чтобы не раздавить д'Артаньяна одним пальцем, но оценить его по достоинству и даровать ему должность лейтенанта. Рошфор в романе и вовсе потрясающе преданный, безукоризненно исполнительный человек, в котором нет злобы - очень показательно их примирение с д'Артаньяном к концу книги.

    О леди Винтер, - Анне де Бейль, леди Кларик, Шарлотте Баксон, баронессе Шеффилд, графине де Ла Фер - о Миледи хочется поговорить отдельно. Я питаю большую слабость к такому типу женских персонажей, и мне хочется оправдать ее - один-единственный раз, потому что я считаю, что любимую женщину не казнят только за клеймо на плече, особенно беря во внимание "профессиональность" тогдашнего правосудия, с которой сталкивался и сам Атос. В остальном это и правда страшная женщина - но и прекрасная, потому что едва ли кто мог похвастаться таким актерским талантом, дипломатическими способностями, образованностью и умением разбираться в людях. Она, возможно, получила по заслугам, но мне кажется, что многие другие не получили, хоть и следовало бы.

    Но, так или иначе, - тысяча чертей, время читать "Двадцать лет спустя"!

    19
    123