Рецензия на книгу
Парфюмер. История одного убийцы
Патрик Зюскинд
KirillZagonnov26 октября 2020 г.У каждого дела
Запах особый:
В булочной пахнет
Тестом и сдобой.
Мимо столярной
Идёшь мастерской, -
Стружкою пахнет
И свежей доской.
Пахнет маляр
Скипидаром и краской.
Пахнет стекольщик
Оконной замазкой.
Куртка шофёра
Пахнет бензином.
Блуза рабочего -
Маслом машинным.
Пахнет кондитер
Орехом мускатным.
Доктор в халате -
Лекарством приятным.
Рыхлой землёю,
Полем и лугом
Пахнет крестьянин,
Идущий за плугом.
Рыбой и морем
Пахнет рыбак.
Только безделье
Не пахнет никак.
Сколько ни душится
Лодырь богатый,
Очень неважно
Он пахнет, ребята!
Эти строки Дж. Родари лучше всего подойдут в качестве эпиграфа к произведению, состоящему сплошь из запахов.
Насколько противоречив "Парфюмер", настолько же лоскутна и данная рецензия. Прежде всего хочется отметить техническую сторону — слог романа, а точнее, перевода. Не знаю, как это звучало на немецком, но на русском редкая книга обладает такой манящей легкостью и в то же самое время так поразительно описывает психологические глубины человеческой природы. Даже тогда, когда не было особого развития сюжета, читать было одно удовольствие, и описание местности или предметов не утомляло. Так что спасибо Элле Венгеровой!
Но сочетания букв на русском языке — только начало достоинств прочитанной мною книги. Содержательно в ней так много точных мыслей, интересных идей, занимательных образов!
Здесь и указанное в приведенном выше стихотворении множество запахов, отражающее многообразие мира, которое мы часто в суете не замечаем. И подробное исследование того, о чём сегодня не говорит разве что ленивый: "феромоны", "любовь — это химия". И описание алхимического, буквально священного поиска некоего "первоначала" (в данном случае в мире запахов, как некогда поиски философами "протовещества" или Евномием "единого божественного слова").
Изготовление действенных ароматов и вовсе напомнило магический мир, в котором на уроке зельеваренья профессор Снейп говорил: «Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть».
И Парфюмер действительно, буквально разливал по флаконам настоенную на чужой смерти собственную известность, обернувшуюся впоследствии собственной смертью.
Поразительны и умственные упражнения изобретателя, комбинирующего в своей голове мириады запахов, создающего новые ароматы, которые пока, как платоновские идеи, неощутимы, но готовы воплотиться гениальной рукой мастера.
Каждый найдёт в этом романе-притче что-то своё. Каждый обратит внимание на тот аромат (или злостный чад), к которому его нюх острее всего. Не стоит восхищаться убийством, но и нельзя забывать судьбу ненужного ребенка, которая отчасти определила его будущую жизнь. Резкие запахи этого романа, равно как и пряные, быть может, помогут привести в чувство, оглянуться и посмотреть на мир. Вдохнуть полной грудью то, что мы имеем, но подчас не ценим — лесной воздух, запах вкусной еды, привычный уют домашнего очага, тепло близких людей.6309