Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Tyger, Tyger

William Blake

  • Аватар пользователя
    Villi_Lapsi26 октября 2020 г.

    Вот так слушаешь-слушаешь годами Tangerine Dream "Tyger" и не знаешь, что это поэма Уильяма Блейка! Ну, кто-то может и знал, а я вот нет.

    Прочла в оригинале и в 8 вариантах перевода. Ни один перевод, в том числе Маршака и любимого Бальмонта, не передает, увы, ощущения от оригинала. Но переводить поэзию, сохраняя аутентичность, действительно очень трудно. Так что это точно не камень ни в чей огород. Но если есть возможность и знания английского позволяют, то, несомненно, лучше читать в оригинале.

    А песня очень красивая.

    05:53
    3
    332