Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Ostatni świadek

Liv Constantine

  • Аватар пользователя
    Аноним25 октября 2020 г.

    Мне так понравилась «Последняя миссис Пэрриш», что новую книгу сестер покупала без раздумий. Аннотацию специально не читала, не хотелось ничего заранее знать о сюжете. «ПмП» захватила с первой строчки, а здесь я все ждала момента, когда же что-то начнется. Когда появится интрига, когда станут интересны персонажи, когда возникнет саспенс. Но глава за главой я все читала скучные бытовые сценки из жизни героинь Кейт и Блер и недоумевала.

    Сюжета нет вообще. Напряжения тоже. Пугалки от неизвестного убийцы не срабатывают даже в первый раз. Все это сразу выглядит чем-то нелепым и искусственным, а действия полиции смехотворны. «Мы не может отследить сообщение, давайте подождем следующего». В доме охрана везде, кроме туалета разве что, а убийца подкладывает записки в детскую комнату, его никто не видит и не догадывается, кто это может быть. Совместные усилия охранной фирмы и полиции ни к чему не приводят. Они прослушивают телефоны и отслеживают компы, но убийца и это обходит. Сестры сделали из них полнейших и бесполезных тупиц.

    Повествование идет от двух героинь. Глава от Кейт, глава от Блер. В прошлом они были лучшими подругами, но после ссоры не виделись 14 лет. Причину сестры сообщают после некоторого рассусоливания в стиле «там такое случилось, такое…». Обычно это означает, что ничего «такого», а причина лежит на поверхности и о ней уже сказали, но не прямо. Точно так и здесь. Загадки на пустом месте разгадываются без усилий. Блер явилась на похороны Лили – матери Кейт, которую кто-то убил. Теперь убийца шлет Кейт угрожающие записки с детскими считалочками, намекая, что смерть ее матери – не самое худшее, что с ней произошло.

    Много бытовухи. Кто кому изменил, кто когда женился, у кого какие проблемы в жизни. Кейт думает то о муже, то о дочери. Много лишних героев. Они не используются даже в качестве ложных убийц. К ним не ведут улики, с ними не связаны ключевые сцены. Просто таким образом придается объем книге. Бытовуха без малейшего психологизма. Все в стиле «перемоем косточки на лавочке». Характеры героинь никакущие, они сами абсолютно картонные. О второстепенных и говорить нечего. В «ПмП» почти вся книга держится на внутреннем мире и размышлениях Эмбер. Здесь героини даже не на уровне Дафны Пэрриш.

    Триллера нет совсем. Сестры так построили повествование, что схождение героини Кейт с рельсов «муж-дети-дом» выглядит как: «О, пора бы мне испугаться записки от убийцы, а потом я снова продолжу ныть о своем Саймоне и восторгаться своей драгоценной Аннабел». Ощущение будто ты подключилась к мыслям какой-то женщины и без конца прослушиваешь их как заевшую пластинку.

    В записках в основном считалки, которые использовала Агата Кристи в своем творчестве. Про трех слепых мышек, про 24 черных дрозда. У Кристи это имело смысл и относилось к сюжету книги. Здесь нет. Почему именно такие считалки? Что они означают? Ничего. Сестры любят Кристи, вот и впихнули.

    Развязка совершенно бредовая и насквозь стереотипная. Стереотипы проскальзывали и в «ПмП», но тогда их можно было отнести к мыслям конкретного персонажа. Здесь уже видно, что это мировоззрение сестер. Надо иметь в виду, если вдруг появятся новые переводы.

    Писательницы указывали на личность убийцы на протяжении всего романа. Если читать внимательно, то других вариантов нет. Но, во-первых, он противоречит правилам, во-вторых, я до последнего надеялась, что это обманный ход. Но нет, все в лоб как было, так и осталось до концовки.

    Динамика отсутствует. Невероятно скучно продираться через эти бытовые жизненные дебри героинь. Много ненужных сцен. Как Аннабел рисует, как она выбирает платье, реакция Кейт на действия Аннабел, реакция Кейт на действия Саймона, реакция Блер на действия Кейт, реакция Кейт на слова Блер. Прикусили губу, вскинули ресницы, по взгляду поняли о том-то и том-то. И все это копошится на уровне «выпью чаю» – «а может кофе». Тягомотина ужасная.

    Не забывают сестры впихнуть бренды каждый раз, как говорят о технике или вещах. Она надела туфли от того-то, села в такую-то машину, а отец ее поехал следом в такой-то машине. Вот нафиг это вообще надо? В «ПмП» тоже было, но там выглядело как физическое воплощение бзика Эмбер на деньгах. Она фиксировала то, что ее волновало, а это всегда были дорогие вещи. Т.е. логично и вплетено в сюжет.

    Обычно я не придираюсь к опечаткам и ошибкам. Но здесь, наверное, два фактора сыграли роль. Первый – книга скучнейшая, второй – она стоит дорого. Для такой цены можно было лучше отредактировать и вычитать текст. Оформление отличное: обложка, бумага. Все классное и качественное. Но почему в тексте-то ошибки через страницу? То имена попутают между собой, то опечатки, то лишние слова по типу «она приехала на своей машине, а лакей открыл дверцу ее машины». Невозможно такое читать.

    Сильно разочарована книгой. Убедилась, что сейчас опасно заводить автопокупаемых авторов, а то можно оказаться с грудой барахла. Одноразовая история. Удивляет, что ее так красиво издали.

    19
    1,9K