Рецензия на книгу
Зеленая миля
Стивен Кинг
BBaberley24 октября 2020 г."Но больше всего я устал от боли, ее слишком много"
Роман "Зеленая миля" – один из величайший шедевров литературы. Колкая, трагичная, жестокая и , не смотря на мистическое составляющее, реалистичная, настоящая, жизненная история, во время прочтения которой невозможно не плакать.
У Стивена Кинга прочитала более половины его творчества, что-то понравилось, что-то не особо, но, нельзя не признать факт, что он гений психологии и раскрытия сущности людей, делая это недипломатично, выворачивая самое темное, самое черное, что есть в людях. Если большинство авторов темы насилия, черных душенок, безысходности, либо обходят стороной как кучу говна, либо приукрашивают эту кучу листвой, то Кинг берет тебя за волосы, макает лицом в кучу и говорит: "Это дерьмо! Оно воняет и доставляет неудобство, но без него в жизни не обойтись, оно будет преследовать тебя всю жизнь". Как говорится, и так каждый день по всему миру.
"Зеленая миля" для меня, это сама жизнь, без прикрас. Наш мир полон всех героев этого произведения, всегда можно встретить мелкого клопа вроде Перси Уэтмора, эдакого маленького человечка со склонностью к власти и насилию, есть и хитрые убийцы-психопаты , настоящее зло, вроде Дикого «Крошки» Билла, есть Джоны Коффи, которые всю жизнь страдают из-за своей доброты, чистоты, они несут тяжелую ношу и, как правило, не получают в конце пути ничего, кроме облегчения от снятия этого груза, и есть такие как Пол, обычные люди со своими проблемами, текущие по течению, которые в какой-то момент своей жизни предстают перед выбором, сделать который бывает непросто, и последствия этого выбора будут преследовать нас всю жизнь, а Миля, как известно, иногда очень длинна.
Думаю, каждый человек много раз в жизни задает себе вопрос: "А правильно ли я поступаю? Справедливо ли это".
Книга затрагивает множество тем:- за или против смертной казни, имеем ли мы право лишать кого-то жизни (мы в очередной раз уничтожили то, что создавалось не нами);
- справедливость вынесенных решений;
- религии;
- большее и меньшее зло;
- предрассудки людей;
- расовая дискриминация («он сравнил ниггера и собаку»);
- когда человеку нужно найти виновного и не важно кто это будет;
- жажда власти, жестокости;
- искупление и смирение;
- прощение и любовь.
P.S. Смотрела киноадаптацию "Зеленой мили" Фрэнка Дарабонта много раз, сначала думала - кино лучше книги, затем кино и книга равны, недавно перечитав роман, и пересмотрев сразу после этого экранизацию, увидела насколько книга гениальнее и глубже, и вот почему:
1) в книге год Джона Коффи - 1932, в экранизации 1935, что сделано для того, чтобы показать Джону фильм, опять же, зачем вставили эпизод в фильмом - мне понятно;
2) в книге много большая часть уделена не только Полу Эджкомбу, но и его лучшему другу Зверюге Брутту, именно Брутт говорил шутки, которые в фильме не только отдали Полу, но еще и исковеркали, именно Брутт говорит знаменитую фразу: "Я хочу сказать, нам суждено убить создание Божье, которое не причинило вреда ни нам, ни кому-либо другому. Я хочу знать, что будет, если я предстану перед нашим Создателем и Он попросит меня объяснить, почему я это сделал? Я отвечу, что такая у меня была работа? Разве это моя работа?" ;
3) в книге образ Перси Уотмора - одного из главных антагонистов (хотя, по сути, там все антагонисты, включая Коффи, поскольку он руками Перси убил Крошку Билла) не такой жестокий как фильме. В фильме добавили сцену с ломанием пальцев рук Делу, в сцене, где Делакруа возвращается с "показательного выступления", по книге он сам падает и ударяется головой в страхе перед Перси, который в данный момент пребывает не в таком уж плохом настроении, в фильме же он его карикатурно пугает. Мне кажется, судьба Дела сложилась бы несколько удачнее, не смейся он над Перси, но это уже совсем другая история;
4) в фильме Пол Эджкомб приходит к Джону и благодарит его за то, что помог с его «краником», Коффи в книге говорит: «Я ведь помог?», в фильме же в ответ понимающе кивает, улыбается сально, и уточняет что Миссис Эджкомб довольна. Меня этот эпизод покоробил, ведь образ Джона - это святой безобидный ребенок, слабоумный, вечно с отрешенным затуманенным взглядом и слезами;
5) тут придирка, но шутку старика Два зуба при репетиции казни и то испортили;
6) хотелось бы видеть Арлена Биттербака с длинными заплетенными косами как в книге, плюс не было сцены с его семьей, спасибо хоть сцену рассказа о собственном рае оставили;
7) не раскрыта любовь между Мистером Джинглесом и Эдуардом Делакруа, не показаны сцены где Брутт находит норку мышонка с щепками от катушки и запахом мяты, и произносит фразу: "Я попросил у матери один из ее платков, и когда мне хотелось плакать, я доставал его, нюхал, и мне сразу становилось легче", на что Пол его спрашивает: "Ты думаешь, Мистер Джинглес отгрыз от цветной катушки щепки, чтобы они напоминали ему Делакруа?"
8) убрана линия с Брэдом Доуленом, санитаром-надзирателем дома престарелых, где находится Пол Эджкомб в старости и который является прототипом Перси Уэтмора. На мой взгляд эта линия играет важную роль в книге, показывая что в любое время и месте есть свой Перси Уэтмор;
9) не показано развитие персонажей Пола и Брутта. В конце книги они оба решают уйти из Мили после казни Джона Коффи, что означает их личный рост, смена взглядов, с тех пор, как говорили в начале "Планета вращается знаете ли, можно вращаться вместе с ней, а можно зацепиться за что-то и протестовать, но тогда тебя свалит с ног" (кстати, фразы также не было в фильме, а она описывает взгляды многих людей, что в то время депрессии, что сейчас);
10) образ Дикого Билла в фильме не так раскрыт как в книге. В книге Пол часто подмечает во взгляде и глазах Крошки Билла чистое зло («Ну что парни? Все как надо?»), в фильме он скорее немного псих и буян, хотя каждая сцена с ним прекрасна;
11) образ Джона Коффи в фильме более приземленный что ли, тогда как в книге он приравнивается к Святому. Он более разговорчив, его слова более осмыслены, когда он просит тушеное мясо, окру и кукурузную лепешку, то не добавляет как в книге "Я не привередлив". В книге он словно всегда извиняется что что-то просит и вообще за факт своего существования. Он всегда скромен и учтив, он всегда на "Вы", а не как в фильме чаще "ты".
В книге вначале, когда Джона находят на берегу с девочками и при первом появлении в блоке Е, он произносит фразу: "Я ничего не мог с этим поделать. Пытался загнать это обратно, но было уже поздно" , - фраза двусмысленная, и это сделано Кингом специально, чтобы показать как люди с предрассудками слышат и видят то, что хотят слышать и видеть, в фильме же Коффи выражается более (если можно так выразиться) спойлерно. В книге при избавлении Пола от урологической инфекции, на вопрос: «Что ты сделал?», Джон отвечает: "Я помог", он как бы не до конца понимает своей силы и дара, в фильме же он с чувством, толком и расстановкой отвечает: "Я вылечил";
12) в фильме не раскрыты образы помощника директора тюрьмы Мура, который замещает его, когда Мур берет отпуск и ухаживает за больной женой, не показано как его все это коробит его работа, не показан образ шерифа, про которого так четко выразились в книге: "Лицемер людям по душе, знаете ли, в нем они признают своего".
Не смотря на все это, фильм все равно прекрасен подбором актерского состава, каждый сыграл так, словно родился в этом образе, от Джона и Пола, до старика Два зуба и его повторяющимися фразами и колкими шутками, от спокойного Брутта и измученного Мура, до буйного Крошки Билла. Но больше всего я отмечу игру Дага Хатчисона, воплотившего образ Перси Уэтмора, он словно был рожден для нее.
И, конечно, музыка, подобранная для фильма, как классические песни по радио и в доме Пола Эджкомба, печальное пианино и мистические нотки, все это добавляет атмосферы. Жаль что музыку нельзя вставить в книгу)).Содержит спойлеры19508