Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Пора уводить коней

Пер Петтерсон

  • Аватар пользователя
    mblshka7 июня 2012 г.

    Книгу мне посоветовал человек, мнению которого я очень доверяю. И прочитать я ее решила в первую очередь из-за того, кто мне ее посоветовал. Во вторую очередь, потому что я люблю скандинавскую литературу. А про автора и сюжет я не знала ничего. Даже рецензий не читала. Поэтому я сейчас под впечатлением.

    Книга мне очень понравилась. Вот просто очень. На самом деле большую часть описаний занимает природа и жизнь норвежской деревни. Сюжетная линия подается отвлеченными вкраплениями, перескакивая между несколькими временами. Далее жестокие спойлеры!

    - конец 1999 года, приближается третье тысячелетие. 67-летний Тронд Сандер переехал жить из города в маленькую норвежскую деревушку, где и собирается провести остаток дней. Знакомится с соседом и с удивлением обнаруживает, что с этим человеком они были знакомы будучи детьми больше 50 лет назад. Не самая приятная встреча, ведь по мнению Тронда, этот человек прожил его жизнь, которую сам Тронд прожить не смог.


    Это начало всегда казалось мне жутковатым, оно фактически предполагает, что не обязательно ты сам окажешься главным героем своей жизни. Ужас, даже представить себе такое страшно: живешь примерно как привидение и можешь только смотреть на ту, которая заняла твое место, и от всего сердца, возможно, ненавидеть ее и завидовать во всем, но быть бессильной что-то с этим поделать, потому что в какой-то момент ты выпала из своей жизни, как из кресла самолета, так я себе это рисовала, и вот ты болтаешься в воздухе за бортом и не можешь вернуться назад, а кто-то уже сидит крепко пристегнутый на твоем месте, хотя вот у тебя в руках и посадочный на него, и билет.



    Что на это сказать? Я не знал, что для нее все это звучит так. В жизни получился такой расклад, что у меня не хватает духу прямо спросить Ларса: «Ведь ты занял мое место? Не ты ли прожил годы, которые должен был прожить я сам?»


    Это открытие вызывает воспоминания о старых днях.

    - 1948 год: 15-летний Тронд со своим отцом уезжает в деревню на лето, в Осло остаются мать и сестра. Они вдвоем живут обычной деревенской жизнью, вместе с соседями занимаются тяжелой работой. У Тронда появляется друг, который после трагической случайности уезжает. Теперь сын и отец словно замкнуты друг на друге, проводят все время вместе и близки как никогда до этого. Но внезапно Тронд обнаруживает, что это иллюзия, и у отца есть еще человек, возможно, ближе сына. Это женщина, мать уехавшего друга, у нее остался один сын, 10-летний Ларс. Также Тронд узнает о том, что это не первая поездка отца в эту деревню, что все соседи его знают, как и он их, они повязаны общим прошлым. Открытия вызывают тихую боль от подозрения, что он для отца значит не больше кого-то другого.

    - 1942 год: идет война. По заданию Сопротивления отец Тронда приходит в деревню. Это подходящее место для укрытия документов, которые потом он перенаправляет в Швецию. С течением времени перенаправлять уже приходится и людей. В деревне квартируется немецкий полк, в любой момент их могут обнаружить. Ему помогают соседи... не все. И больше всех - женщина, жена соседа. Сосед против их деятельности, он не мешает, но его непротивление однажды обернется трагедией.

    - 1948 год: лето закончилось. Тронд вернулся домой один. Каждый день он ездит на велосипеде на вокзал, независимо от погоды, ждет, что на поезде из Эльверума приедет отец. Отец не приехал.


    Осенью пришло письмо. Со штемпелем Эльверума, фамилией мамы на конверте и адресом по Нильсенбаккен, но на вложенном в конверт листе бумаги было обращение к нам всем троим, по имени и фамилии, это выглядело странно, потому что у нас одна фамилия. Письмо было коротким. Он говорил «спасибо» за все прожитое вместе, он оглядывается на прошлое с благодарностью, но теперь другие времена, и тут ничего не поделаешь: он домой не вернется. В банке Карлстада, в Швеции, у него должны быть деньги за лес, который мы рубили летом, поэтому к письму он приложил доверенность, чтобы мать могла съездить в Карлстад и получить по паспорту деньги. Никакого отдельного привета мне. Не знаю. Мне кажется, я заслужил его.



    В том, что отец не сбежал ни в Африку ни в Бразилию, ни в какой-нибудь там Ванкувер или Монтевидео, чтобы начать свою новую жизнь, я не сомневался никогда. Он не сбегал от того, что наворотил сгоряча и в запальчивости, не покидал руины, оставшиеся после ударов капризной судьбы, он не прятал голову в песок под покровом тихой летней ночи и сенью остановившихся прищуренных глаз. Он остался жить у реки, в этом я уверен. Это то, чего он хотел. Ларс никогда не говорит о нем, он не упомянул его ни полусловом за все время нашего знакомства, но это потому, что он не хочет меня задеть и не в состоянии, равно как и я сам, привести все свои мысли относительно этих людей, включая его самого и меня, к одному-единственному знаменателю, потому что он не владеет языком, на котором можно было бы говорить обо всем этом. Мне это очень понятно. Я прожил так большую часть жизни.


    Пройдет время, я перечитаю эту книгу. И тогда смогу обратить внимание на казалось бы незначительные детали, которые упускаются при первом прочтении. Она того заслуживает.

    Есть одно но! Мне не понравился перевод. Присутствуют явные даже не слова, а словечки, которые вполне можно было заменить.

    5
    137