Рецензия на книгу
Kings of the Wyld
Nicholas Eames
wonderlust19 октября 2020 г.«Сделать выбор – правильный выбор – не каждому под силу»
Дебютный фэнтези-роман Николаса Имса хорош не только своим юмором, задором и многими харизматичными персонажами, но и множественными отсылками к рок-культуре, а также тем, что главные герои здесь – люди уже немолодые.
Пару десятков лет назад они стали Королями Жути, кишащей чудовищами: их банда «Сага» побеждала монстров, покоряла неведомые просторы и сердца. Они стали легендами, о которых все говорят и по сей день.
Clay Cooper Charges the Rasks by Felix Ortiz
Вот только сейчас, спустя годы, кто-то из них, заработав боль в спине да коленях, осел в маленьком городке, найдя счастье не только в женитьбе на замечательной женщине, но и в воспитании умницы-дочки. Кто потерял любимого и занялся исследовательской работой. Кто совсем растерял былую стать. Кто и вовсе в прошлом «сквернослов, пьянчуга, потаскун, бессовестный вор, а ныне – король одного из пяти великих государств Грандуаля», стал обладателем выдающегося живота от роскошной жизни. А кто-то смог сохранить молодость тела страшной ценой...Как бы то ни было, «Сага» соберётся вновь, когда дочь одного из участников окажется в беде.
Так и придётся, вопреки болям в спине, одышке и дряхлости вновь столкнуться с лишениями в дороге, монстрами и воспоминаниями о прошлом.
«Вспомнить бы еще эту принцессу», – удрученно подумал Клэй. Принцесс они спасли немерено, да и некромантов порешили не меньше десятка. Кто ж этому счёт ведёт? Да и какая разница…При этом бестиарий «Жути» объёмен и не ограничивается только троллями, орками, горгонами, вивернами, кобольдами, кентаврами, йетти, драконами и многими, многими другими известными любителям фэнтези существами. Будет и некий аналог бессмертных эльфов с заячьими ушами – друины.
И – да – все эти создания в сюжете неспроста, и со всеми однажды придётся столкнуться «Саге». С живыми, мёртвыми и даже бессмертными.
– Скажи, а чем хорошо бессмертие?
– Отсутствием страха, – после долгих размышлений ответил гуль.Owlbear by Stas BorodinКоротко о 16+. Нередко искромётный юмор «Королей…» держит планку «ниже пояса». Феноменальный фаллический филактерий оборачивается не только помощью, но и грозным оружием, один герой может покрыть отборными ругательствами другого или в сердцах выразить всю глубину испытываемых эмоций. Или не покрывать и не выражать, но подумать о том.
Клэю пришло на ум много всяких замечаний, по большей части включавших в себя слова «редкий мудак» и «обалдуй хренов», но он ограничился простым вопросом:
– Ну и ради чего?И хотя по итогу банда будет собираться дольше, чем можно было подумать, приключений все отхватят сполна.
Поэты описывают баталии цветистыми фразами, повествуют о героических поединках, стремительных атаках и благородном самопожертвовании. На самом деле для непосредственных участников сражения поле боя выглядит совершенно иначе. «Полный бардак. Хорошо хоть ясно, где враги».Battle Of the Bands by Felix OrtizНе обойдётся без сражений на арене, неожиданных грабежей, вспыхивающих поджогов, хмельных мордобоев, эпических баталий, горьких осознаний, смертельной опасности и страстных поцелуев.
Впрочем, есть и другая сторона дела: без эпизодически возникающей невероятной удачи и чрезмерно благоприятного стечения обстоятельств для героев тоже никуда, как и без очень вовремя появившихся друзей, знакомых, противников или просто довольно интересных второстепенных персонажей, коих тут в изобилии.
Но это нисколько не отменяет главного.
Главное – это та самая ностальгия, которая может возникнуть при чтении.
Когда-то мы были великанами.Gabriel by Mike SolomonОтсылок к музыкальному миру в книге очень много: достаточно обратить внимание на названия мест, предметов, имена героев и их внешность. Того же Дэвида Боуи можно разгадать именно по последнему пункту.
При этом некоторые из отсылок теряются вследствие перевода. Например, отсылка к песне Riders of the Storm. В переводе название банды Riders of the Storm стало дословным – Всадники Бури. Не сразу можно понять про Млада, который на самом деле – Neil Young, где только не игравший и ставший легендой, что творит и по сей день, в свои 74 года.
Более очевидными будут отсылки к Black Sabbath (Саббата), Bob Moog (Муг), Freddie Mercury (Фредерик), Sid Barret (сына Баррета звали Сид) и многим, многим другим.
Впрочем, можно даже исключить всю эту радость узнавания любимых песен и исполнителей, которую я отмечаю особо. На сюжет и персонажей они, по сути, никак не влияют, разве что приятно дополняют их, задавая новые грани.
– Досулон, друг.
– Нолусо, – кивнул Клэй, припомнив слово, которое вроде бы переводилось «пожалуйста» – или означало «хлеб с сыром», все может быть.Lastleaf and Ashatan by Felix OrtizПрежде, чем начинать чтение, рекомендую открыть и запустить предложенное самим автором на его сайте музыкальное сопровождение.
Многие песни из этого самого списка играли у Имса на повторе, покуда он писал «Королей Жути», о чём тот там же сообщает, по главам указывая, когда что слушать. Pink Floyd, The Rolling Stones, Led Zeppelin, AC-DC, The Who, Lynyrd Skynyrd… Глядя на перечень исполнителей можно отметить – старая школа. Классическая мощь.
Да пойми же ты, все остальные мерцают, как пламя свечей, а ты, Гэб, сияешь ярче солнца.Во второй книге цикла будет иное настроение и куда как более молодая банда, пусть и тесно связанная с «Сагой». И – конечно – иные песни.
Но это уже совсем другой «Сказ»…
– А ты напиши книгу, – предложил Матрик.
Кит презрительно фыркнул:
– Кому интересны горькие сетования старого ревенанта?
– О, вот и название готово.20699