Рецензия на книгу
A Clockwork Orange
Anthony Burgess
Canary5 июня 2012 г.- Я понимаю, что такое добро, и одобряю его, но делаю при этом зло. (исправл.)
В аннотации к книге кто-то написал: «Для людей, читающих «Апельсин» в первый раз (завидую) поясню – странный язык». Обычно завидуют тем, кто не читал Гарри Поттера или Шерлока Холмса, обычно это бывает с классической литературой. Но я не понимаю, как можно завидовать людям здесь. Её хоть каждый день открывай - каждый день откроется что-то новое. Каждое слово, каждая страница.
Смысл книги мне нравится, каким его вижу я: человека исправить нельзя. Его можно убить. Ему можно что-то втолковывать, пытаться вбить разум в его тупую голову. Но насильно исправить невозможно. Даже глупо действовать в этом случае насильственными методами.
Алекс. Какая он всё же сволочь. Нет, нет, нет. К героям романа абсолютно никаких претензий. Равнодушие, - вот. А ненавистны мне те четверо американцев, что разрушили семью Берджесса. Вот это ужасно, да. Священник твердил – лишен выбора, лишен выбора. Да таких надо лишать выбора жить на земле, казнить! Выражаясь языком книги, какой kal, и мир graznyi и podly – вообще не хочу больше вспоминать об этой книге.
Однако, сейчас я пойду попью чаю и буду смотреть экранизацию.
Интересно мне, что из неё получилось, может, хоть что-то почувствую,
но только не отдаленную злость на реальность.Я что, по-вашему, заводной апельсин?
1019