Рецензия на книгу
Вино из одуванчиков
Рэй Брэдбери
wonderlust17 октября 2020 г.«Время – престранная штука, а жизнь – и ещё того удивительнее»
«Вино из одуванчиков» Рэя Брэдберри – это волшебство детских воспоминаний.
Время солнца и тепла, время летних приключений и самых разных открытий и познаний, касающихся жизни и её окончания, любви и добра, а также перемен самого разного толка.
Время, когда восприятие выхватывает всё с отчётливой ясностью, будь то дурманящие ароматы леса, жужжание пчёл или прикосновение к траве.События, описанные в произведении, происходят в США. На дворе 1928. Лето.
До новых президентских выборов – пара месяцев. В мае на экранах впервые появился Микки Маус. Великая депрессия начнётся лишь через год, осенью 1929, а Сухой закон ещё не отбушевал (он закончится через пять лет).
Тут бы добавить ещё исторических особенностей того времени, но события развернутся в далёком городе Гринтаун, существование которого, как и всего прочего, сам создатель поставит под вопрос. Ведь Гринтаун будто бы оживляет, будит своими призывами и действиями главный герой – двенадцатилетний Дуглас Сполдинг, через призму восприятия которого и будут продемонстрированы все события.
Что хочешь помнить, всегда помнишь.У Дугласа есть большая любящая семья и множество соседей, каждый из которых уникален. Вот же, один конструирует Машину Счастья, другой – рассказывает истории из далёкого прошлого, а третья едва ли не промышляет колдовством.
И для Дугласа и его младшего десятилетнего брата Тома это лето становится особенным, потому что они узнают много нового от всех этих людей. И всё это на фоне ставшего ритуальными для каждого года сбора одуванчиков для дедушки, вывешивания качелей в саду и покупки новой пары теннисных туфель.
Вот только именно в свои двенадцать лет Сполдинг осознаёт: «я – живу». Улавливает момент и осознаёт это всей своей сущностью.
Двенадцать лет прожить – и вот только сейчас обнаружить редкий хронометр, золотые часы, с гарантией на семьдесят лет, забытые под деревом и найденные во время потасовки.Но в книге будут описаны не только светлые и забавные моменты. Темы взросления, принятия, смерти, потерь также окажутся ключевыми. Но ни это, ни тяжёлые воспоминания о прошлом, ни обрушившаяся однажды на главного героя болезнь, не изменят того, что этим его летом будет много солнца.
Улыбайся, не доставляй беде удовольствия.И пусть это может быть не то же лето, какое было в детстве у читателя, оттого что-то может быть непонятным, а то и вовсе ускользнёт, подобно шустрому солнечному зайчику. Но оно, как и случилось в моём случае, способно подвести к тому, чтобы вспомнить и сравнить свой опыт.
А может – насладиться атмосферой произведения.
А может – вспомнить что-то особенное.
Чистое, яркое, светлое.
Или иное.
А заодно задуматься об источниках вдохновения автора, которые он излагает в предисловии к книге, по сути, являющейся сборником связанных меж собой историй.
То, что для одного – ненужный хлам, для другого – недоступная роскошь.Тут следует отметить, что Дуглас – отражение самого Рэя Брэдбери (да, «Дуглас» – его второе имя, в честь актёра по фамилии Фэрбенкс), тогда как Гринтаун – отражение реального города Уокиган (Иллинойс), в котором тот провёл детство.
Рэй Брэдбери в детствеИ «Вином из одуванчиков» всё не заканчивается. Ведь спустя почти пятьдесят лет после публикации мир увидел вторую, давно продуманную и, видимо, только «созревшую» часть книги, «Лето, прощай» , в которой продолжается история повзрослевшего на пару лет Дугласа.
И не стоит забывать про книгу «Летнее утро, летняя ночь» .
Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…Произведение также нашло воплощение в лиричной и светлой песне Blacmore’s Night, и двух одноимённых экранизациях.
Первая (1972, СССР) – малоизвестная короткометражная работа актёра и режиссёра Родиона Нахапетова («Живёт такой парень», «Не стреляйте в белых лебедей»).
Вторая экранизация (1997, Россия), снятая режиссёром Игорем Апасяном («Морской волк», «Незнайка с нашего двора»), является более известной за счёт длительности и многолетних съёмок и работы над материалом. Более того, она сопряжена с трагедией: исполнитель роли полковника Фрилея, актёр Иннокентий Смоктуновский («Берегись автомобиля», «Гамлет»), так и не успел озвучить её. Он умер в 1994 году, а роль стала одной из его последних.Умер и сам полковник Фрилей, в последний раз успев попросить открыть окно далеко-далеко, в Мехико.
– Полковник Фрилей, – раздалось в трубке.
– Говорите, я вас соединила. Мехико, Эриксон, номер тридцать восемь девяносто девять. И далекий, но удивительно ясный голос:
– Bueno…
– Хорхе! – закричал старый полковник.
– Сеньор Фрилей! Опять! Но ведь это же очень дорого!
– Ну и пусть. Ты знаешь, что надо делать.
– Si. Окно?
– Окно, Хорхе. Пожалуйста.
– Минутку, – сказал голос.
И за тысячи миль от Гринтауна, в южной стране, в огромном многоэтажном здании, в кабинете раздались шаги – кто-то отошел от телефона. Старый полковник весь подался вперед и, крепко прижимая трубку к сморщенному уху, напряженно, до боли, вслушивался и ждал, что будет дальше. Там открыли окно…
Сквозь треск помех он расслышал странный, далёкий прощальный звук.
За две тысячи миль захлопнули окно.171,3K