Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Deathless

Catherynne M. Valente

  • Аватар пользователя
    Viscious29 мая 2012 г.

    Давно собиралась прочитать The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making, но у моего старого ридера не сложились с ней отношения. То половину страниц не видит, а то и вовсе зависнет. В результате первой прочитанной мной книгой Кэтрин Валенте стал "Бессмертный".
    Честно говоря, я не знаю, как написать об этой книге, поэтому сначала завлекалочка о дивном новом мире и сюжетных перипетиях, а потом будет сумбурный набор мыслей и ощущений.

    О том, что сказки на самом деле злы и жестоки, сейчас многие пишут. Те же Book of Lost Things или Child Thief. Для своего "Бессмертного" Валенте заимствует образы из русского фольклора. Вот только...
    Вот только что, если Кощей - Царь Жизни? Думаете, его просто так называют Бессмертным? Бессмертный значит без смерти. Логично, правда? Что, если Царство Жизни живое в буквальном смысле? Фонтаны крови, здания из костей, кожи и волос. Что, если Кощей глубоко несчастен, и всё из-за дурацких сказок, сюжету которых он должен следовать? Похить девицу, осыпь её драгоценностями, преврати её жизнь в рай, а она приведёт в твой дом любовничка (и всегда по имени Иван, у кощея уже истерика делается от одного этого имени), а потом сбежит с ним, оставив тебя с разбитым сердцем. Да ещё в конце ты всегда умираешь, потому что девица не преминет выяснить, где ты хранишь твою смерть, и попортить хранилище вместе со смертью. Стоит ли удивляться, что характер у Кощея - не подарок.
    А что, если однажды Кощей приведёт в свой дом девицу, совсем не похожую на других? Не Елену, не Василису, а Марью Моревну, с характером как у чистокровной чертовки? Будут ли они хоть чуточку счастливы?
    А что, если Баба Яга - Царица Ночи, сестра Кощея? Так же разочарована в любви, слишком много знает о мужчинах и женщинах. Поэтому Кощей без её одобрения жениться не может. А чтобы заслужить её одобрение, девице придётся справиться с тремя невыполнимыми заданиями.
    А что, если Лихо - женщина в чёрном, приносящая несчастья тем, к кому она привязалась (во всех смыслах)? А что, если в многоквартирном доме на каждую семью по домовому, и по ночам они устраивают партсобрания (чтобы всё как у людей!)? А что, если Змей Горыныч вовсе не грозный дракон о трёх головах, а бумажная крыса в очках, а его золото - хлопок и нефть? А что, если..?
    Ладно, ладно, молчу, а то не интересно будет.

    далее невнятно и со спойлерами


    Честно говоря, браться за "Бессмертного" было страшно. Вы сами знаете, что иностранные писатели и режиссёры могут сотворить с русской культурой и обычаями. Их восприятие нас не перестаёт неприятно удивлять. К счастью, это не тот случай.
    Прочитав первые главы, я бросилась проверять, нет ли у Валенте русских родственников. Ну точно - муж Дмитрий и его семья, автор благодарит их в конце книги. А как иначе можно, не будучи русской, так точно воссоздать образы из наших сказок? Пусть переиначенные на взрослый лад, это всё же они. Более того, Валенте копирует и повествовательные приёмы, да так искусно, что некоторые главы кажутся переводом с русского языка.
    Интересно, как воспринимается "Бессмертный" иностранными читателями, не знакомыми с нашим фольклором? Что они вообще думают обо всех этих чертях, леших, русалках и т.д.? Для меня эти знакомые с детства образы - целый пласт книги. И одно предложение, одна брошенная вскользь фраза скрывает столько всего. А что у тех, кто рос на другой мифологии? Знают ли они, кто это был, с веками до полу, там, в заснеженном блокадном Ленинграде? И если не знают, то сколько смысла теряется для них?
    С другой стороны, Валенте - мастер, волшебная страна у неё - это лишь один пласт книги, а есть другой, наверное, даже более важный. Где-то я читала, что в хорошей книге фантастика не цель, а средство. Валенте пишет вовсе не о Бабе Яге, Кощее, Марье Моревне и пр., и пр., а о любви, войне, потерях, горе, отчаянии... И эти темы она подаёт не менее ярко, чем образы главных и не очень героев.
    Марья Моревна попадает в Царство Жизни и становится невестой Кощея. Казалось бы, тут и сказочке конец, молодые целуются и живут долго и счастливо, но никакой сказочной любви тут не будет. Валенте пишет о любви-войне, в которой мужчина и женщина сошлись в схватке за власть. Вот только нет победителей в этой борьбе, потому что она не приносит счастья. И даже когда Марья бежит с Иваном в Ленинград, чтобы попробовать человеческой жизни, она не находит счастья. Да и какое тут счастье, когда бежишь от одной войны - между Кощеем и Вием, жизнью и смертью - а попадаешь в другую, между СССР и Германией. Главы о блокадном Ленинграде, пожалуй, самые страшные и тяжёлые в книге, хотя Валенте от первой до последней страницы держит читателя в напряжении. Но разве можно равнодушно читать, как шагают по умирающим улицам города сначала генерал Мороз, а за ним Вий, как танцует в осаждённом городе Смерть, как люди пытаются варить суп из воды и тени продовольственной карточки, как умирает домовая, потому что гибнет её дом?
    Главы, идущие после ленинградских, несколько испортили моё впечатление от книги. Много метафор, скрытых и явных, было и в начале, но идиллическая жизнь Марьи и Кощея в деревне Яичке, о которой Смерть не помнит, - это то ли метафора, то ли притча, то ли аллегория, то ли всё сразу. Очень сложный для восприятия эпизод, выбивается из повествования.
    Но книга, конечно, великолепная, и мифопоэтическая премия здесь вполне понятна. Действительно, мифологично и поэтично.

    32
    1,2K