Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Road

Cormac McCarthy

  • Аватар пользователя
    ArtemiiP7 октября 2020 г.

    Надежда умирает последней

    Разруха, убежища, военные, радиация, невероятные мутанты, бандиты и мародеры, перестрелки, противогазы и защитные костюмы и т.д., и т.п. Обычно именно с этим у большинства людей ассоциируется слово “постапокалипсис”. Но это однозначно не про роман американского писателя Кормака Маккарти (англ. Cormac McCarthy) “Дорога” (англ. The Road). Что же характерно для постапокалипсиса в данном произведении, спросите вы? Отчаяние, безнадежность, тоска, голод и путь, который должны пройти двое во что бы то ни стало: отец и сын. Собственно, в романе нет ответа на вопрос, что случилось с известным нам миром. С самого начала мы погружаемся в мрачный мир выживания и иллюзий надежды.

    Аллюзии на библейские мотивы прослеживаются и тянутся красной нитью через все произведение, но так как я не настолько силен в их правильной интерпретации, не буду путать людей. Главный вопрос, который поднимает автор в романе: в чем смысл жизни, если ничего вокруг больше не осталось? Ради чего выживать, если цивилизация давно рухнула и остатки человечества – это бандиты и каннибалы, которые и сами-то не знают, ради чего цепляются за жизнь. Однако у главного героя, похоже, есть ответ на данный вопрос – его сын, который одним своим существованием напоминает ему о прошлом и позволяет надеяться на будущее.

    Я не могу не отметить язык, которым написан роман. Даже в переводе прослеживается удивительный синтаксис автора. Просто приведу несколько цитат, и все сразу станет понятно. К примеру, “Нет списка неотложных дел. День предопределен. Час за часом. Не существует “позже”. “Позже” — это уже сейчас. Красивые изящные вещи, дорогие чьему-то сердцу, одновременно источник страданий. Рождаются из горя и праха”. Или, “ Держал сына за руку, пока блуждали по лесу. Другая рука вытянута вперед. С тем же успехом мог двигаться с закрытыми глазами. Укутал мальчика в одеяло поверх куртки. Велел следить, чтобы одеяло не сползло, потом им его не найти. Мальчик просился на руки, но отец заставлял его идти…” Одзначно прочитаю в будущем в оригинале.

    6
    338