Рецензия на книгу
Night Boat to Tangier
Kevin Barry
tanuka596 октября 2020 г.Во всем мире нет такого глубокого в каком-то смысле опыта, как разбитое сердцеНочь. Порт у самого Гибралтара, паромы приходят, паромы уходят, усталые пассажиры сменяют друг друга.
Два не молодых мужчины привлекают внимание, раздавая листовки с портретом девушки и просьбой опознать её.
Это Дилле Хирн - дочь одного из мужчин, перед которой он сильно виноват. Морис Хирн со своим старым другом Чарли Редмондом проводят в порту Альхесираса, в ожидании парома то ли в Танжер, то ли из него, на котором, по имеющейся у них информации, должна находиться, сбежавшая три года назад Дилле.В ожидании они погружаются в воспоминания о делах минувших дней жизни контрабандистов и наркоторговцев, которую вряд ли можно назвать праведной.
Они говорят о возрасте и смерти. Они говорят о тех, с кем ссорились, и тех, кому помогали, о первой любви и утраченной любви, о врагах и друзьях. Они говорят о том, как убивали. Они говорят о былых деньках в Корке, и в Барселоне, и в Лондоне, и в Малаге, и в призрачном городе Кадисе. Они говорят о своем ощущении от этих городов.
За разговорами они прячутся от чувств…
Жалости, стыда, большой любви…Роман очень необычен по своей структуре. Отсутствует прямая речь, больше напоминает пьесу. Кевин Барри не использует длинных описаний, ему достаточно пары коротких строк, а порой пары-тройки слов, чтобы передать мрачную, местами гнетущую атмосферу. Будь то сам порт Альхесирас, или психиатрическая лечебница в Корке, или нелегальный бар «Иуда Искариот».
Когда-нибудь это, возможно, будет фильм Майкла Фассбендера (права на экранизацию уже выкуплены), сейчас это хулиганская, а между тем пронзительная и тонкая история о вине, о взаимных предательствах и большой любви.
9651