Рецензия на книгу
Автохтоны
Мария Галина
Kolotievsky28 сентября 2020 г.Величайшая уловка дьявола
Один из рецептов бестселлера со времён Твин-Пикса = мистика + детектив + вишневые пироги. Здесь вроде бы и не детектив, но мистики и разной кулинарии, так приятно сдабривающей перипетии сюжета, хоть отбавляй. По тому же принципу работает Мураками, кстати говоря. Мистика и вкусная еда.
Не в первый раз задумываюсь о значении кулинарного элемента в беллетристике. Мне претит "вкусная" характеристика, применимая к искусству, но что-то в этом есть. Думаю, если читатель сам покушать не дурак, то и читать про вкусную еду ему будет приятно, если все не будет зациклено лишь на ней, естественно. И это напрямую связано с ламповостью, о чем ниже.
Деления как такового на главы нет, но условные главы, разделённые троеточиями, Мария Семеновна заканчивает мастерски. Сказывается мастерство поэта - сосредоточить пуд соли в паре фраз. Плюс сериальный прием - оборвать эпизод в самом интересном месте.
В романе Галиной действительно классный язык. Он сразу делает ее не просто фантастом, а писателем серьезной "современной прозы". Спектр языковых средств широченный, лексика разноплановая и не затасканная, синтаксис и композиция (как всего романа, так и отдельных глав, абзацев, предложений) аутентичны.
Если и этого мало, то получайте на выходе непередаваемую атмосферу и настоящую ламповость, за которую мы и любим качественную беллетристику, в книге, с который так приятно сидеть в городской кофейне, когда на улице идет дождь, или просто пить дома чай.
И это все не говоря о глубинных пластах и символизме романа.
"Какой должна быть фантастика" - так я хотел сперва назвать свою заметку, прочитав половину книги, но потом передумал.
Потому что дальше происходит катастрофа.
Автор задает с первых страниц прекрасную и выдержанную стилистику, после чего затягивает сюжет (блуждания главного героя по одним и тем же городским локациям начинают утомлять), а затем ударяется в чудеса эклектики, сливая к чертям собачьим все хорошее, что было в книге.
То пафос, то стеб и самоирония. Как будто не очень понятно было, в каком ключе работать - ведь вещи эти сочетать не так просто. В итоге мистика высмеивается, а вода снова мутится. И получается ни к селу, ни к городу. И не смешно, и не серьезно.
Рвется темпоритм, а с ним рассыпается и вся книга.
Под конец становится ясно, зачем это было сделано - финал открыт, и мы так и не узнаем, по правде ли происходила в городе N настоящая чертовщина, или это была всего лишь клоунада. То есть, вроде бы, ядовитый скепсис рассказчика ко всему происходящему вел именно к открытому финалу - дабы обыграть своеобразно известное высказывание Бодлера. «Величайшая уловка дьявола состоит в том, чтобы убедить вас, что его не существует». Так и старик Вейнбаум убеждает неназванного главного героя, упоминаемого на протяжении всей книги лишь в третьем лице, что все вокруг - лишь бутафория для туристов.
Но трюк, к сожалению, не вышел, на мой взгляд, и микс не удался.
Очень жаль. Но с надеждой на лучшее я все-таки прикупил "Все имена птиц. Хроники неизвестных времен" - уж больно оказалась хороша первая половина "Автохтонов".
2350