Рецензия на книгу
Сон в начале тумана
Юрий Рытхэу
vitac11 мая 2012 г.Если бы у меня была возможность, то я бы поставила этой книге 6 звезд!
Юрий Рытхеу первый и единственный чукотский писатель.
«Его дед был шаманом. При рождении мальчику дали имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает «неизвестный». В дальнейшем, поскольку, чтобы получить паспорт, необходимо было указать имя и отчество, будущий писатель взял русские имя и отчество, имя же «Рытхэу» стало ему фамилией.» - из Википедии.«Сон в начале тумана» - великолепная книга! Я ставлю ее в один ряд вместе с такими произведениями как «Угрюм-река», «Тихий Дон», «Даурия»… Эту книгу я читала, наверное, раза два до того, как мне исполнилось 20 лет, а третий - вот сейчас. Впечатления - даже еще ярче.
Что мы знаем о чукчах кроме анекдотов – по-моему ничего. А ведь это великий древний народ с тонким и глубоким пониманием жизни, который заслуживает на уважение и изучение их традиций (если конечно осталось кого и что изучать…):…никаких властей и чинов, ни даже вождя Джон у чукчей не обнаружил. Каждый жил сам по себе, и все важнейшие дела селения решались без особых споров, и мерилом были целесообразность и разумность. Люди дорожили мнением своих односельчан
и считали, что живут на самой лучшей земле в мире:тем она и хороша, что никому кроме нас не нужна…Я видел, как сгоняли с побережья наших соседей-эскимосов, потому что там нашли золото
Именно такую простую, но бесконечно мудрую жизнь и выбрал американец Джон (или Сон, как называли его чукчи). Вернее жизнь, сама Судьба по началу сделала выбор за него (во время проведения взрывных работ, Джон пострадал и ему оторвало пальцы на обеих руках, а команда бросила его в селении ), а со временем Джон укрепился в своем решении остаться навсегда в этом суровом крае, хотя у него не раз выпадала возможность вернуться домой в сытую и теплую страну. И ни дня не пожалел о своем выборе, он чувствовал, как с его души с каждым днем слетает ненужная шелуха, вроде гордыни, себялюбия, высокомерия, и остается только самая суть человеческая.
«Чукча» - в переводе с чукотского означает «настоящий человек», «разговор наш – подлинный язык», даже обувь – подлинная обувь».
Но все же я присоединяюсь к упреку Джона:Если бы те силы, которые вы затратили на доказательство возможности существования человека в Арктике и на поиски новых земель, вы направили на исследование души северного человека, весь мир и человечество обогатилось бы гораздо более ценными приобретениями, нежели клочок ледяной пустыни, затерянной в Ледовитом океане…
P.S. Кстати, для любителей экранизаций можно увидеть фильм, созданный по этой книге, например здесь https://lazonik.com/8534-son-v-nachale-tumana-1994.html22138