Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Сад

Марина Степнова

  • Аватар пользователя
    GTudor14 сентября 2020 г.

    «Поджатая мошонка», «почечуй» и др.


    Прочитал «Сад» Степановой. До сих пребываю в ужасе. 

    Как же можно настолько не чувствовать эпоху, не понимать дворянский быт, отличие которое несли на себе представители высшего сословия? Про традиционное «не любить Россию» я умалчиваю в скобках, ведь любить Россию писатель не обязан. 

    Но знать и чувствовать историю, коль взялся за 19 век – очень даже обязан! И недостаточно изучить по верхам Википедию или статьи на Яндекс дзене.

    Почитайте, если пожелаете, про то как  граф Витте нашел бомбу в собственном камине (легко гуглится). Примерно так вели себя аристократы той поры. (Тот же министр любил ругаться матом, даже при домашних, но это все из той присказки которую так любит Татьяна Полякова: «Чтобы нарушать правила – нужно их знать». ) Есть масса свидетельств того, как вели себя представители высшего сословия в ссылке, тюрьме, каторге, концлагере и тп. Эти люди умели сохранять достоинство даже в самых страшных ситуациях.

    Возвращаясь к «Саду», скажу, что целом, стиль который отлично подходит для описания советского быта, тот самый, который обаял нас в «женщинах Лазаря», в описании 19 века смотрелся чудовищно. Фальшь в каком слове, как будто смотришь американский фильм про Россию и не знаешь куда от стыда деться. Например, позабавило, что княгиня сетует, что дочь не любит мороженого приготовленное из «своего» молока. В деревне 19 века любое молоко, было, как вы понимаете – своё. Самое, что ни на есть organic. этот пример – мелочь, но даёт понять насколько автор далеко находится от героев своего романа и от его эпохи.

    Отдельная беда всех романов Степновой – неожиданные совпадения достойные индийского кино и «мистика». В кавычках. То, что у Людмилы Улицкой бывает один раз на сто страниц и представляется парадоксом который «двигает» сюжет – у Степновой через страницу. «И тут случилось»,  да «Вдруг приключились», а ещё «совершенно неожиданно». 

    В сочетании с избыточным натурализмом, матерной бранью (да, книга о княжеской семье приближенной к императору) и языком которым дамы пост-бальзаковского возраста рассказывают истории в очереди у поликлинику, так вот со всем этим, разного рода душераздираюшие совпадения дают особый контраст.

    По поводу натурализма, развивая тему. «Поджатая ощетиненная мошонка» вот что чувствовал в гневе, чопорный лютеранский доктор. Хочется сказать, что получилось «ниже пояса», но выйдет каламбур-с.

    Дальше, княгиня делится со своей портнихой подробностями родов и беременности, а также упоминает о «почечуе» (для тех кто не в курсе – это старинное наименование геморроя). 

    В такие минуты ощущаю испанский стыд за всех: за автор, за героев и за себя. 

    Знаете, что мне все это напоминает? Тему которая была страшно модной в семейных комедиях 90-х-2000-х годов, начиная от «Как стать принцессой» и заканчивая «Шреком». (Хотя, справедливости ради, стоит сказать, что начал тренд все-таки Марк Твен с его «Принцем и Нищим». )

    Так вот, тема эта заключается в том, что короли, оказывается, тоже люди! И больше всего на свете им хочется выпить холодной Балтики на шашлыках или сходить на сельскую дискотеку. Но не могут, этикет, проклятый запрещает! 

    Для пролетариев такие мысли очень утешительны.

    В завершение хочу сказать, что самой светлой частью «Сада», мне кажется отрывок про Ульяновых (конечно, я не очень глубоко знаю тему, поэтому могу упускать какие-то подробности). Правда, интересный персонаж, молодой аристократ из обнищавшей семьи, быстро преображается в героя-любовника для того, чтобы стать частью традиционного для Степановой скомканного и слащавого финала.

    18
    1,6K