Рецензия на книгу
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Сюзанна Кларк
lwy12 сентября 2020 г.Длинный сериал, где самое интересное начнётся в пятом сезоне. Наверно.
Автор, надо сказать, поднаторел в имитации атмосферы викторианских романов. Именно имитации, потому что роман вызывал ассоциации не с Диккенсом, не с Бронте, Остин, Теккереем или Элиот, а с Фаулзом, точнее его «Любовницей французского лейтенанта». Но Фаулз в общем-то и не скрывал, что его произведение – имитация викторианского романа и что в этом-то вся суть. А вот С.Кларк… чего хотела она?
Заявлен роман как повествование о некой альтернативной Англии XIX века, где происходят те же события, люди носят ту же одежду и варятся в котле тех же проблем, что и их прототипы из нашей реальности. Единственное допущение – в Англии есть волшебство и волшебники. Они – такая же неоспоримая данность, как английская монархия. Единственное «но» – волшебство как вид науки (её тут изучают по книжкам и присутствует описание профессиональных сообществ магов) находится в упадке. Как это случилось, почему это случилось, автор объясняет смутно. «Может, происки инквизиции?» – спросите вы. Ничуть. Церковь на удивление индифферентно относится ко всему происходящему. Она там вообще не особо отсвечивает. Что странно. Отчего же люди со временем забыли магическое искусство? Наверно, это как-то связано с исчезновением Короля-ворона… А пёс его знает! На многие вопросы возникающие по ходу чтения, автор предложит именно такой ответ.
Ладно, допустим автор хотел, чтобы читатель пробавлялся параллельно с путешествием по книге разными версиями. Но материала для этого она подкинула очень мало. Мне был, конечно, больше всего интересен мир волшебства и особенности его взаимодействия с миром людей. Что я получила? Полоумного эльфа, который ведёт себя как Шеогорат из The Elder Scrolls IV, но при этом в отличие от даэдры безумия у него поразительно маленькая фантазия. В общем-то как и у автора. Мир эльфов (он же мир волшебства) представлен в основном описанием замка этого эльфа, который занимается тем, что похищает красавиц, для того чтобы они танцевали на его ночных балах в странных платьях (из которых нам внятно опишут лишь одно), сбрасывает в день X с одной из башен чучела детей, а ещё во дворе замка валяются остатки какого-то давнего побоища, больше похожие на свалку металлолома. Всё это, по идее, должно вызвать возглас «крипота-то какая! крипота!», но выглядит на уровне детских страшилок про гроб на колёсиках.
Точно так же невнятно нам представят самого Короля-ворона. По идее, должно быть загадочно и страшненько, а по факту – что-то в духе «приходил тут какой-то хмырь».
Интересна завязка романа, а также единственная сцена, которая действительно создаёт сюжетное напряжение. Это путешествие Стренджа на спор через зеркало. Описание высоченного моста, по которому он идёт, и странного существа внизу (то ли человек, то ли что-то другое) в самом деле вызывает ощущение того, что это мистический мир, с которым лучше быть поосторожнее. Но автор и эту сцену слил, потому что Стрендж торопился и ничего толком не посмотрел.
Теперь о волшебниках. Их двое – Норрелл («книжный червь» и брюзга) и Стрендж, который сперва вызывал ассоциации с Индианой Джонсом (только вместо загадочных гробниц и артефактов он будет исследовать волшебные миры), а потом перестал вызывать вообще хоть что-то, кроме недоумения. По поводу первого мне нечего больше сказать, кроме того что этот герой был. Он неплохо прописан, но – положа руку на сердце – выглядит как персонаж второго плана. Что-то вроде помощника главгера.
Стренджу сюжетного времени было уделено гораздо больше, и в общем-то главный герой сей эпопеи именно он. Вначале автор нам представляет его как человека, готового ради своей мечты (овладеть магическим искусством) горы свернуть. Он по крупицам собирает информацию о волшебном мире и живо интересуется всем, что связано с этой темой. Ровно до тех пор, пока Норрелл не покажет ему свою библиотеку. Как только Стрендж научился худо-бедно магичить, у него начинаются внеплановые отключения мозгов. Что может сделать человек, который научился-таки магии? Летать? Менять обличье? Зайти внутрь семечка? Спускаться на дно океана? Творить живое из неживого? Путешествовать по иным мирам? Стрендж знает ответ – мочить наполеоновскую армию. В прямом смысле. Хотя потушить пожар с помощью всё того же ливня, герой не догадался, непременно надо было фрески оживлять.
Когда сосед приходит к Стренджу и говорит, что только что видел его жену в пустошах, не по погоде одетую, напуганную, он пытался ей помочь, но женщина как сквозь землю провалилась, что делает герой? Посылает служанку узнать, дома ли жена, и, узнав, что дома, мигом забывает о происшествии. Хотя жену его в это самое время похитил эльф и подменил двойником. Но ни странное поведение жены после визита соседа, ни её странная болезнь и смерть, не вызвали у героя ни малейшего подозрения, что здесь может быть замешано колдовство. Индиана Джонс скукожился до баронета, интересующегося охотой, клубными посиделками и парламентскими прениями.
В романе куча второстепенных героев, которые составляют всего лишь массовку для главных. Например, зачем Стренджу был нужен его юный и наивный ученик (кстати, сначала у меня были серьёзные надежды, что пророчество о великих магах касается именно его)? Выбросите юношу из сюжета и что останется? То же что и было.
Роман очень затянут, он сам не знает, про что пытается поведать. Время от времени автор это пытается поправить, но затем приходит тот самый эльф и накладывает на него те же чары, что и на похищенных девушек, и автор вместо того, чтобы развивать сюжет, начинает нести всякую околесицу, не относящуюся к делу.
Он и за руки и за волосы подтягивает своих «заголовочных» героев к сюжету о пророчестве. А они такие-сякие никак не желают спасать мир, а желают только ходить в клуб и пить чай в положенное время. В конце концов автор добивается своего и герои через пень колоду изображают великое колдунство, которое должно спасти всех от… эльфа, похитившего двух девушек и одного чернокожего дворецкого (спасибо, что не голубого) и время от времени впадающего в жеманное сумасшествие (наверно, чтобы оправдать свою принадлежность к волшебному миру). А потом появляется Король-ворон и типа что-то изменилось. Наверно. Это слово – второй рефрен, который постоянно звучал в голове во время чтения.
В этом романе практически всё наверно. Наверно, Стрендж любил свою жену. (Но почему он быстро подбил клинья к другой девушке, когда эта «умерла»? Почему после её чудесного спасения (не умерла!) герой тут же сваливает от неё в волшебный мир: дорогая, я ушёл на пару тысчёнок лет! не скучай!) Наверно, Король-ворон – мудрое, могущественное существо. Наверно, слуга Норрелла не просто так машет перед нами колодой загадочных карт. Наверно, автор не просто так вставила в роман войну Англии с Наполеоном. Наверно, аналог эльфа-с-волосами-как-пух-чертополоха есть и в других странах, ведь там тоже есть маги и магия (представляю, как волшебные существа всем миром выбирают главгада игрой «туча-черепок-букаха»). Наверно, это неплохой роман, просто я чего-то не понимаю.
Содержит спойлеры141,2K