Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Десять негритят

Агата Кристи

  • Аватар пользователя
    Аноним10 сентября 2020 г.

    В первый раз я читала эту книгу далекие семь лет назад, так что помнила лишь основной спойлер произведения, да и тот не до конца, то есть на вопрос "Кто убийца?" мне пришлось отвечать заново. Так что можно сказать, что перечитывала я практически с чистого листа. И во второй раз детектив произвел меня такое же неизгладимое впечатление, как и в первый. Если в первый раз я больше импульсивно гадала, кто же все-таки убийца, где кроется та самая разгадка острова, то сейчас я больше обращала внимание на поведение героев и их историю. Так сказать, слушала и наблюдала.

    Хотя бы во второй раз мне получилось угадать преступника, чему я очень рада. В какой-то момент я засомневалась, но в итоге вернулась к первоначальной догадке. Очень люблю эпилог романа, часть, где все раскрывается. Удивительно, как преступник все подсчитал и устроил идеальное убийство и как умело это описала леди Агата. Ты погружаешься в эту атмосферу безумия и всеобщей подозрительности, не знаешь, что будет дальше, кто будет следующей жертвой.

    Перечитывать историю на иностранном языке очень интересно, потому что больше внимания уделяешь каким-то словам или выражениям, которые в итоге дают тебе посмотреть на историю немного под другим углом. Например, из запомнившихся лингвистических моментов - строчка считалки про четырех негритят. С удивлением узнала о таком выражении как Red herring (Rote Herring). Хотя русский перевод здесь однозначно отражает значение, я не обращала на него значение. А здесь преступление сразу заиграло другими красками.

    Наверное, пора уже познакомиться с хотя бы одной экранизацией романа. Ну или подождать еще лет семь и перечитать его уже на языке оригинала.

    16
    118