Рецензия на книгу
Alice in Wonderland
Льюис Кэрролл
Tyran7 сентября 2020 г.Поппури в виде историй, рассказанных перед сном
Долго выбирал издание и перевод. В детстве не помню уже читал или нет.
Смотрел диснеевский полнометражный мультфильм и наш многосерийный.
Помню, что есть много приколов и цитат.
Вот выбрал для дочки в переводе Деменковой и с иллюстрациями Джона Тенниела.
Деменкова сопроводила перевод многочисленными комментариями, от чего понимаешь взрослую направленность книги. И всё же читать её лучше в детстве. Верю, что это было сильно в конце 19 века. Сейчас (как и 100 лет назад) кажется ( и есть) каким-то полным абсурдом, если не обращать внимания на комментарии, то из текста сразу и не поймешь все нюансы, добавленные автором. А без этого произведение теряет часть своего смысла. С точки зрения литературного вклада - бесспорно. Как любимая книга на полке - вряд ли. Опросил дочь (11лет) после прочтения - ей понравилось.1316