Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

De profundis. Тюремная исповедь

Оскар Уайльд

  • Аватар пользователя
    Аноним19 апреля 2012 г.

    Я никогда не знал, что может
    Так пристальным быть взор,
    Впиваясь в узкую полоску,
    В тот голубой узор,
    Что, узники, зовем мы небом
    И в чем наш весь простор.


    "Баллада Рэдингской тюрьмы"

    Сложно писать рецензию на такое произведение как "De Profundis". Это нечто настолько личное и глубокое, что поневоле задумываешься, а вправе ли ты высказываться на этот счет? Вправе ли ты вообще был это читать? "Тюремная исповедь" - не просто письмо, для меня это был разговор с живым человеком. И не важно, что его тело предали земле больше ста лет назад.
    Проведя два года в Рэдингской тюрьме, Оскар Уайльд не только не ожесточился, но и сумел превратить свое пребывание в кандалах в новую ступень личностного развития. Будучи отвергнутым обществом, брошенным женой и лишенным родительских прав, он продолжал любить жизнь.


    "Надо и сегодня сберечь Любовь в моем сердце, иначе как я проживу этот день?"


    Благородство и духовная сила этого человека помогли ему простить своего друга Альфреда, навлекшего на него позор и разорение. Все вещи Уайльда были пущены с молотка, в том числе и уникальная библиотека (вот такого я бы точно не смогла простить!).
    Несколько страниц в письме занимают размышления автора на темы "Христос как предтеча романтического движения в жизни" и "Жизнь художника в соотношении с его поведением", в которых он хотел бы выразить себя, если снова начнет писать. Мне очень понравилось уайльдовское видение Христа как поэта, который своей смертью "даровал миру самый вечный из всех символов". С этой точки зрения евангельская история предстает совершенно с другой стороны.
    Оскар Уайльд сумел выйти из-за решетки человеком воистину мудрым и познавшим себя. Боль и страдание сделали его восприятие жизни целостным. Я бы сказала, что он обрел Просветление. Название письма переводится с латинского как "из глубины". На первый взгляд может показаться, что это значит "из глубины тюремных застенков". Но мне кажется, что на самом деле "De profundis" означает - из глубины сердца.

    13
    61