Рецензия на книгу
Чуров и Чурбанов
Ксения Букша
Аноним16 августа 2020 г.Давайте говорить по-питерски
Это первое мое знакомство с творчеством Ксении Букши, и сразу — восторг. Яркое, сильное, очень образное произведение, буквально пронизанное питерской атмосферой.
Букша безусловно невероятно талантлива. Талант, как электроток, сквозит здесь в каждой строчке, насыщенной метафорами, точными, хлесткими деталями, выдающими картинку лучше многостраничных описаний, живой, пульсирующей речью. И еще — эта проза, несмотря на то, что описывает вещи по-бытовому заурядные, лишенные романтики, где-то даже отталкивающие, очень поэтичная (на ум приходит сравнение с "Москвой-Петушками" Ерофеева, местами они даже похожи).
Заранее стоит предупредить, что сюжет — не самая сильная сторона романа. То есть, он в принципе есть и соответствует заданной на обложке фабуле, просто его на протяжении всей книги, скажем так, несколько штормит. И очевидно большая часть негативных отзывов на книгу связана именно с этим — с отсутствием привычного внятного нарратива. Хотя казалось бы, после Саши Соколова, того же Ерофеева, Шишкина такие вещи уже не должны особенно удивлять. Ну да ладно.
Какой-то особенной чернухи, на обилие которой пеняют "Чурова и Чурбанова" многие рецензенты, я в книге не увидела. Местами Букша, конечно, сгущает краски, нагнетая такую чисто питерскую мрачноватую атмосферу — но вполне в рамках меры. А тем, кто любит Петербург (не только парадную его сторону), возможно, именно это узнаваемое, буквально осязаемое ощущение города со старыми заводами, дачами на выезде, электричками и крошечными продуктовыми, коммуналками и строительными гипермаркетами, старушками-блокадницами, гастарбайтерами и танцующими хипстершами — сможет влюбить и в этот неровный, короткий, шероховатый но такой меткий в деталях и пронзительный роман.
11663