Рецензия на книгу
Китаец
Хеннинг Манкелль
ima17 апреля 2012 г.Сначала поставила рецензию в английское издание, а потом нашла, что оказывается книга была переведена, так что дублирую.
Больше читать не могу! Я еще даже половины книги не осилила, а уже проскакиваю через главы... Ох уж эти горячие шведские детективы! Хотя такое казалось бы захватывающее начало - одной темной-темной зимней ночью вся шведская деревня почти полностью вырезана; несчастные старики ее населяющие зарублены многократно, и волки таскают части тел по полям... Полиция подозревает действия какого-то сумасшедшего маньяка... Но потом... И он действительно хочет, чтобы люди верили в такие мотивы преступления? Ну простите, мистер Менкель, но... У вас у самого с головой все в порядке? кстати автор нарушает одно из главных правил детектива (читай название книги, которое и есть главный спойлер), и к тому же в первой трети действия автор прерывает это самое действие, чтобы погрузить читателя в тягомотину типа "сто лет назад", но простите, это с трудом удается даже Конан Дойлю, когда он прерывает некоторые свои истории, чтобы нарисовать картинку прошлого - эти моменты у него я считаю далеко не самыми удачными. А вы, господин Менкель, ну никак не Конан Дойль, потому фигня у вас получилась, господин Менкель, и ставлю я вам две звездочки только за хорошее начало, с которым вы совершенно не знаете, что делать. Кто осилит и дочитает - расскажите мне чем закончилось в двух словах, а то мне лень, там же еще стопицот страниц чистого текста...
6183