Рецензия на книгу
Сумерки
Стефани Майер
losselote12 августа 2020 г.Решила я наконец прикоснуться если не к великому, то к известному. Сначала в переводе. Открыла на русском, полистала туда-сюда - и решила не испытывать терпение, а взяла оригинал, параллельно сравнивая с официальным (!) печатным (!) переводом. И - о диво! Совершенно другая книга, слог и местами даже смысл! Переводчица не погнушалась просто выкинуть целые куски текста, не говоря уже об ошибках, переименовании персонажей (зачем?) и общем стиле семиклассницы с фикбука. Диво дивное...
А про саму книгу сказать много не получится, типичный янг эдалт со всеми его грехами. Слишком пихается в глаза неловкость Беллы (человек не может по тропе пройти, это что, какое-то двигательное расстройство?), слишком восхитителен Эдвард. Но если отодвинуть их в сторону, появится интересная семья Калленов, про каждого из которых можно написать книгу не меньше и не хуже. Да и читатели тут не за логикой происходящего, а на романтическом плане у героев все отлично.
Я - не целевая аудитория подобных книг, поэтому прочитала для ознакомления и дальше по циклу не пойду, не нравятся мне книжки про любовь. Но прочитать один раз "Сумерки" вполне можно, они явно слишком демонизированы.
6478