Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Москва - Петушки

Венедикт Ерофеев

  • Аватар пользователя
    Kurara8 августа 2020 г.

    Как же не быть мне скушным и как не пить кубанскую?
    Я это право заслужил.

    Позавчера в разговоре о литературе сказала, что мне сейчас в разы ближе Воскресение Толстого, чем Петушки Ерофеева. Потому что изнываю от театральных историй пьяного интеллигента, бесконечно непонятого и неистово страдающего. Недавно перечитанная Мастер и Маргарита разочаровала похожей претенциозностью и вычурностью, начатый в прошлом месяце Альтист Данилов так и лежит забытый на нижней книжной полке, собрание Довлатова давно запылилось на верхней. И вот в этот момент я внезапно и очень явственно почувствовала весь груз восьми прожитых лет - с момента юной и кокетливой влюбленности в Петушки до брюзгливой старческой пресыщенности.

    Открыла школьную тетрадь с конспектами по Ерофееву и нашла запись, что эта поэма - антивоскрешение, ибо в мире Венички воскрешение невозможно. Потом вспомнила сказанные мной пару дней назад в разговоре слова о романе Льва Толстого и немедленно порадовалась. Потому что страшный абзац про собственную скукоту героя, словно скопированный из моего дневника годовалой давности про принципу ctrl+c и ctrl+v - явный путь от жизни к смерти. Иронично, что последние слова тоже отсылают к моим школьным записям по литературе. Мы изучали Петушки в 17 лет.

    Ненормальное дело - радоваться проявившейся возрастной любви к прозе Льва Толстого. Но я больше не очаровательная девочка в подростковом возрасте. Пьяный Веничка давно зарезан в незнакомом подъезде.

    При всём при этом я пью. Ещё как пью. И всё же воспевать высоты алкогольных мыслей, гордиться самосочинённой инаковостью и умирать от депрессии не готова. Ерофеевский приём карнавализации, белогорячные разговоры с ангелами и Сатаной, непросыхание вместо работы и кривые графики непросыханий вместо отчётов, бесшабашные алкогольные коктейли из лака, клея и одеколона больше не веселят. И мне очень хочется увидеть тот волшебный день, когда сакральная русская тоска, так и не переведённая Набоковым на английский язык - наконец перестанет быть в тренде.

    15
    1K